Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:
du dåre! det, som du sår, bliver ikke levendegjort, dersom det ikke dør.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bumangon ka, ikaw na hukom ng lupa: ibigay mo sa palalo ang panghihiganti sa kanila.
stå op, du jordens dommer, øv gengæld mod de hovmodige!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw na nagmamapuri sa kautusan, sa iyong pagsuway sa kautusan ay niwawalan mo ng puri ang dios?
du, som roser dig af loven, du vanærer gud ved overtrædelse af loven!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh ikaw na hari, ang kataastaasang dios, nagbigay kay nabucodonosor na iyong ama ng kaharian, at kadakilaan, at kaluwalhatian, at kamahalan:
den højeste gud, o konge, gav din fader nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og Ære;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw na tumatahan sa mga halamanan, ang mga kasama ay nangakikinig ng iyong tinig: iparinig mo sa akin.
du, som bor i haverne, vennerne lytter, lad mig høre din røst!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong pulutin ang iyong mga kalakal mula sa lupain, oh ikaw na nakukubkob.
tag din bylt op fra jorden, du, som sidder belejret!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ikaw na kaniyang anak, oh belsasar, hindi mo pinapagpakumbaba ang iyong puso, bagaman iyong nalalaman ang lahat na ito,
men du, belsazzar, hans søn, har ikke ydmyget dit hjerte, skønt du vidste alt dette;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?
der ramme dig dette og hint, du falske tunge!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh ikaw na tumatahan sa ibabaw ng maraming tubig, sagana sa mga kayamanan, ang iyong wakas ay dumating, ang sukat ng iyong kasakiman.
du, som bor ved de mange vande, rig på skatte, din ende er kommet, den alen, hvor man skære dig af.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng panginoon, sa harapan ng dios ni jacob;
skælv, jord, for herrens Åsyn, for jakobs guds Åsyn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaong mga malapit, at yaong mga malayo, ay magsisituya sa iyo, ikaw na napahamak at puno ng kagulo.
fra nær og fjern skal man spotte dig, du, hvis navn er skændet, og som er fuld af larm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't kung ikaw na may taglay na pangalang judio, at nasasalig sa kautusan, at nagmamapuri sa dios,
men når du kalder dig jøde og forlader dig trygt på loven og roser dig af gud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinggin mo ako, oh panginoon, dinggin mo ako, upang matalastas ng bayang ito, na ikaw, na panginoon, ay dios, at iyong pinapanumbalik ang kanilang puso.
hør mig, herre, hør mig, for at dette folk må kende, at du herre er gud, og at du atter drager deres hjerte til dig"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ingatan mo ang aking kaluluwa; sapagka't ako'y banal: oh ikaw na dios ko, iligtas mo ang iyong lingkod na tumitiwala sa iyo.
vogt min sjæl, thi jeg ærer dig; frels din tjener, som stoler på dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayo'y halika, gumawa tayo ng isang tipan, ako't ikaw na maging patotoo sa akin at sa iyo.
lad os to slutte et forlig, og det skal tjene til vidne mellem os."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh ikaw na tabak ng panginoon, hanggang kailan di ka tatahimik? pumasok ka sa iyong kalooban; ikaw ay magpahinga, at tumahimik.
ve, herrens sværd, hvornår vil du falde til ro? far i din skede, hvil og vær stille!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maawa ka sa akin, oh panginoon; masdan mo ang kadalamhatian na aking tinitiis sa kanila na mangagtatanim sa akin, ikaw na nagtataas sa akin mula sa mga pintuan ng kamatayan;
thi han, der hævner blodskyld, kom dem i hu, han glemte ikke de armes råb:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi, oh puspos ng lahat ng karayaan at ng lahat ng kasamaan, ikaw na anak ng diablo, ikaw na kaaway ng lahat ng katuwiran, hindi ka baga titigil ng pagpapasama sa mga daang matuwid ng panginoon?
"o, du djævelens barn, fuld af al svig og al underfundighed, du fjende af al retfærdighed! vil du ikke holde op med at forvende herrens de lige veje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't sumagot ang kaniyang panginoon at sinabi sa kaniya, ikaw na aliping masama at tamad, nalalaman mong ako'y gumagapas sa hindi ko hinasikan, at nagaani doon sa hindi ko sinabugan;
men hans herre svarede og sagde til ham: du onde og lade tjener! du vidste, at jeg høster, hvor jeg ikke såede, og samler, hvor jeg ikke spredte;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.