Results for ilagay mo sa may kunting araw translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

ilagay mo sa may kunting araw

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano nagustuhan mo sa mama ko

Danish

he'll you have a policy on how you can get the best thing to be honest 😉

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang ginawa mo sa dagupan

Danish

فیلم سکس بکن بکن پستان

Last Update: 2024-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.

Danish

giv os i dag vort daglige brød:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ilapit mo ang lipi ni levi, at ilagay mo sila sa harap ni aaron na saserdote, upang pangasiwaan nila siya.

Danish

lad levis stamme træde frem og stil dem frem for præsten aron, for at de kan gå ham til hånde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:

Danish

kaster du guldet på jorden, ofirguldet blandt bækkenes sten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ikaw ay gumagawa ng kamangmangan sa pagmamataas, o kung ikaw ay umisip ng kasamaan, ilagay mo ang iyong kamay sa iyong bibig.

Danish

har du handlet som dåre i overmod, tænker du ondt, da hånd for mund!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibigay mo sa amin arawaraw ang aming pangarawaraw na kakanin.

Danish

giv os hver dag vort daglige brød;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iyong isinasaysay ang aking mga paggagala: ilagay mo ang aking mga luha sa iyong botelya; wala ba sila sa iyong aklat?

Danish

gengæld du dem det onde, stød folkene ned i vrede, o gud!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni samuel sa tagapagluto, dalhin mo rito ang bahagi na ibinigay ko sa iyo, na siyang aking sinabi sa iyo, ilagay mo ito sa iyo.

Danish

og samuel sagde til kokken: "ræk mig det stykke, jeg gav dig og sagde, du skulde lægge til side!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;

Danish

se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya nga hindi sa may ibig, ni hindi sa tumatakbo, kundi sa dios na naaawa.

Danish

altså står det ikke til den, som vil, ej heller til den, som løber, men til gud, som er barmhjertig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng hari kay amasa, pisanin mo sa akin ang mga lalake ng juda sa loob ng tatlong araw, at humarap ka rito.

Danish

derpå sagde kongen til amasa: "stævn judas mænd sammen i løbet af tre dage og indfind dig da her!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ni moises kay aaron, kumuha ka ng isang palyok at sidlan mo ng isang omer na puno ng mana, at ilagay mo sa harap ng panginoon, upang maingatan sa buong panahon ng inyong mga lahi.

Danish

og moses sagde til aron: "tag en krukke, kom en omer manna deri og stil den foran herrens Åsyn for at gemmes til eders efterkommere!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ilagay mo ang pakakak sa iyong bibig. gaya ng isang aguila dumarating siya laban sa bahay ng panginoon, sapagka't kanilang sinuway ang aking tipan, at nagsisalangsang laban sa aking kautusan.

Danish

sæt hornet for din mund, som en ørn over herrens hus! fordi de brød min pagt og overtrådte min lov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ilayo mo sa kaniya ang iyong paningin, upang siya'y makapagpahinga, hanggang sa maganap niya, na gaya ng isang magpapaupa, ang kaniyang araw.

Danish

tag så dit Øje fra ham, lad ham i fred, at han kan nyde sin dag som en daglejer!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ikaw ay matitisod sa araw, at ang propeta naman ay matitisod na kasama mo sa gabi; at aking papatayin ang iyong ina.

Danish

du skal styrte ved dag, og med dig profeten ved nat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at magdala ka ng kawaling bakal, at ilagay mo na pinakakutang bakal sa pagitan mo at ng bayan: at iharap mo ang iyong mukha sa dako niyaon, at makukubkob, at iyong kukubkubin. ito ang magiging tanda sa sangbahayan ni israel.

Danish

tag dig så en jernpande og sæt den som en jernvæg op mellem dig og byen og ret dit ansigt imod den. således skal den være omringet, og du skal trænge den. det skal være israels hus et tegn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ngayon nga'y sulatin ninyo sa ganang inyo ang awit na ito, at ituro mo sa mga anak ni israel: ilagay mo sa kanilang mga bibig, upang ang awit na ito'y maging saksi sa akin laban sa mga anak ni israel.

Danish

så skriv nu denne sang op, lær israelitterne den og læg den i deres mund, for at denne sang kan være mit vidne mod israelitterne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang iyong inihalaga tungkol sa lalake, na mula sa may dalawang pung taong gulang hanggang sa may anim na pu, ay limang pung siklong pilak, ang iyong ihahalaga ayon sa siklo ng santuario.

Danish

så skal vurderingssummen for mænd fra det tyvende til det tresindstyvende År være halvtredsindstyve sekel sølv efter hellig vægt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, sa kinaumagahan, sa may panahon ng paghahandog ng alay, na, narito, humuho ang tubig sa daan ng edom, at ang lupain ay napuno ng tubig.

Danish

og næste morgen ved afgrødeofferets tid kom der vand fra den kant, hvor edom ligger, så hele egnen blev fuld af vand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,748,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK