Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miss ko na mag zumba
i miss to zumba
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko na niloloko mo ako
i know you're fooling me
Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko na ito'y masamang ideya
jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at ang salita ng panginoon ay dumating kay elias na thisbita, na sinabi,
da kom herrens ord til tisjbiten elias således:.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.
og han gik atter hen og bad og sagde det samme ord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.
og alle de, som hørte det, undrede sig over det, der blev talt til dem af hyrderne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo, alam ko na ito'y hindi magandang ideya
ja, jeg er klar over at dette er en meget dårlig idé
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at isinaysay ng mga lingkod ni saul sa kaniya, na sinabi, ganitong paraan nagsalita si david.
og sauls folk meddelte ham det og sagde: "det og det sagde david."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sumagot si simon at sinabi, inaakala ko na yaong pinatawad niya ng lalong malaki. at sinabi niya sa kaniya, matuwid ang pagkahatol mo.
simon svarede og sagde: "jeg holder for, den, hvem han eftergav mest?" men han sagde til ham: "du dømte ret."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at hayag na sinabi niya ang pananalitang ito. at isinama siya ni pedro, at pinasimulang siya'y pagwikaan.
og han talte dette frit ud. og peter tog ham til side og begyndte at sætte ham i rette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't inaasahan ko na inyong mangakikilala na kami ay hindi itinakuwil.
men jeg håber, at i skulle kende, at vi ere ikke udygtige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.
og jeg ved, at hans befaling er evigt liv. altså, hvad jeg taler, taler jeg således, som faderen har sagt mig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.
men dette siger jeg som en indrømmelse, ikke som en befaling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangyari, nang makita ni achab si elias, na sinabi ni achab sa kaniya, di ba ikaw, ang mangbabagabag sa israel?
da akab fik Øje på elias, sagde han til ham: "er det dig, du, som bringer ulykke over israel!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng bantay, inaakala ko na ang takbo ng una ay gaya ng takbo ni ahimaas na anak ni sadoc. at sinabi ng hari, siya'y mabuting lalake at napariritong may mabuting balita.
da råbte vægteren: "den forreste løber således, at det ser ud til at være ahima'az, zadoks søn!" kongen sagde: "det er en god mand, han kommer med godt bud!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nangyari pagka ang kaban ay isinulong na sinabi ni moises, bumangon ka, oh panginoon, at mangalat ang mga kaaway mo, at magsitakas sa harap mo ang nangapopoot sa iyo.
og hver gang arken brød op, sagde moses: "stå op, herre, at dine fjender må splittes og dine avindsmænd fly for dit Åsyn!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinugo ni sedechias na hari si jucal na anak ni selemias, at si sephanias na anak ni maasias na saserdote, sa propeta jeremias, na sinabi, idalangin mo kami ngayon sa panginoon nating dios.
kong zedekias sendte jukal. sjelemjas søn, og præsten zefanja, maasejas søn, til profeten jeremias og lod sige: "gå i forbøn for os hos herren vor gud!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nangyari, nang siya'y dumating sa jerusalem upang salubungin ang hari, na sinabi ng hari sa kaniya, bakit hindi ka yumaong kasama ko, mephiboseth?
da han nu kom fra jerusalem for at gå kongen i møde, sagde kongen til ham: "hvorfor fulgte du mig ikke, mefibosjet?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at tinawag ni isaac si jacob, at siya'y binasbasan, at siya'y pinagbilinan, na sinabi sa kaniya, huwag kang magaasawa sa mga anak ng canaan.
da kaldte isak jakob til sig og velsignede ham, idet han bød ham: "du må ikke tage dig en hustru blandt kana'ans døtre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at si eliseo ay naparoon sa damasco; at si ben-adad na hari sa siria ay may sakit: at nasaysay sa kaniya, na sinabi, ang lalake ng dios ay naparito.
siden begav elisa sig til damaskus, hvor kong benbadad af aram lå syg. da kongen fik at vide, at den guds mand var på vej derhen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.