Results for itatago ko ang aking mga laruan sa... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

itatago ko ang aking mga laruan sa tamang lagayan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

Danish

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Tagalog

ititingin ko ang aking mga mata sa mga bundok; saan baga manggagaling ang aking saklolo?

Danish

jeg løfter mine Øjne til bjergene: hvorfra kommer min hjælp?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.

Danish

jeg overtænkte mine veje og styred min fod tilbage til dine vidnesbyrd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.

Danish

jeg vil opslå min bolig midt iblandt eder, og min sjæl skal ikke væmmes ved eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.

Danish

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na sa walang kabuluhan ay nilinis ko ang aking puso, at hinugasan ko ang aking mga kamay sa kawalaang sala;

Danish

forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinong makapagsasabi, nilinis ko ang aking puso, ako'y dalisay sa aking kasalanan?

Danish

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kung ako'y inyong iniibig, ay tutuparin ninyo ang aking mga utos.

Danish

dersom i elske mig, da holder mine befalinger!

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 35
Quality:

Tagalog

mga hain na mga handog tungkol sa kapayapaan ay sa akin; sa araw na ito ay tinupad ko ang aking mga panata.

Danish

"jeg er et takoffer skyldig og indfrier mit løfte i dag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

datapuwa't tungkol sa israel ay sinasabi niya, sa buong araw ay iniunat ko ang aking mga kamay sa isang bayang suwail at matutol.

Danish

men om israel siger han: "den hele dag udstrakte jeg mine hænder imod et ulydigt og genstridigt folk."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

iginawad ko ang aking mga kamay sa iyo: ang aking kaluluwa ay nananabik sa iyo, na parang uhaw na lupain. (selah)

Danish

jeg udbreder hænderne mod dig, som et tørstigt land så længes min sjæl efter dig. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa karamihan ng aking mga pagiisip sa loob ko ang iyong mga pagaliw ay nagbibigay lugod sa aking kaluluwa.

Danish

da mit hjerte var fuldt af ængstede tanker, husvaled din trøst min sjæl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang tipang gagawin ko sa kanila pagkatapos ng mga araw na yaon, sabi ng panginoon; ilalagay ko ang aking mga kautusan sa kanilang puso, at isusulat ko rin naman sa kanilang pagiisip;

Danish

"dette er den pagt, som jeg vil oprette med dem efter de dage," siger herren: "jeg vil give mine love i deres hjerter, og jeg vil indskrive dem i deres sind,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

aking ginawa ang lupa, at nilalang ko ang tao rito: ako, sa makatuwid baga'y ang aking mga kamay, nagladlad ng langit, at sa lahat ng natatanaw roon ay nagutos ako.

Danish

det var mig, som dannede jorden og skabte mennesket på den; mine hænder udspændte himlen, jeg opbød al dens hær;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y iniunat ng panginoon ang kaniyang kamay, at hinipo ang aking bibig; at sinabi sa akin ng panginoon, narito, inilagay ko ang aking mga salita sa iyong bibig:

Danish

og, herren udrakte sin hånd, rørte ved min mund og sagde til mig: "nu lægger jeg mine ord i din mund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi ko sinasalita tungkol sa inyong lahat: nalalaman ko ang aking mga hinirang: nguni't upang matupad ang kasulatan, ang kumakain ng aking tinapay ay nagtaas ng kaniyang sakong laban sa akin.

Danish

jeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men skriften måtte opfyldes: den, som æder brødet med mig, har opløftet sin hæl imod mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo't sa aking mga lingkod na lalake at sa aking mga lingkod na babae, sa mga araw na yaon ibubuhos ko ang aking espiritu; at magsisipanghula sila.

Danish

ja, endog over mine trælle og over mine trælkvinder vil jeg i de dage udgyde af min Ånd, og de skulle profetere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya, ito ang gagawin ko: igigiba ko ang aking mga bangan, at gagawa ako ng lalong malalaki; at doon ko ilalagay ang lahat ng aking butil at aking mga pag-aari.

Danish

og han sagde: dette vil jeg gøre, jeg vil nedbryde mine lader og bygge dem større, og jeg vil samle deri al min afgrøde og mit gods;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito ang wakas ng bagay. tungkol sa aking si daniel, ay binabagabag akong mabuti ng aking mga pagiisip, at ang aking pagmumukha ay nabago: nguni't iningatan ko ang bagay sa aking puso.

Danish

her ender fremstillingen. jeg, daniel, blev såre forfærdet over mine tanker, og mit ansigt skiftede farve; men jeg gemte sagen i mit hjerte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

paanong pababayaan kita, ephraim? paanong itatakuwil kita, israel? paanong gagawin kitang parang adma? paanong ilalagay kitang parang zeboim? ang aking puso ay nabagbag sa loob ko, ang aking mga habag ay nangagalab.

Danish

hvor kan jeg ofre dig, efraim, lade dig, israel, fare, ofre dig ligesom adma, gøre dig, som zebojim? mit hjerte vender sig i mig, al min medynk er vakt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,411,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK