Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kasalungat ng alipin
det modsatte af slaven
Last Update: 2018-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at si salomon naman ay nauupo sa luklukan ng kaharian.
salomo satte sig også på kongetronen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangyari, pagkatatag ng kaharian sa kaniyang kamay, na kaniyang pinatay ang kaniyang mga lingkod na nagsipatay sa hari na kaniyang ama.
da han havde sikret sig magten, lod han dem af sine folk dræbe, der havde dræbt hans fader kongen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh ikaw na hari, ang kataastaasang dios, nagbigay kay nabucodonosor na iyong ama ng kaharian, at kadakilaan, at kaluwalhatian, at kamahalan:
den højeste gud, o konge, gav din fader nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og Ære;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
men rigets børn skulle kastes ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang mga nakatanan sa tabak, dinala niya sa babilonia; at mga naging alipin niya at ng kaniyang mga anak hanggang sa paghahari ng kaharian ng persia:
dem, sværdet levnede, førte han som fanger til babel, hvor de blev trælle for ham og hans sønner, indtil perserriget fik magten,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ngayon, narito, nalalaman ko na kayong lahat, na aking nilibot na pinangaralan ng kaharian, ay hindi na ninyo muling makikita pa ang aking mukha.
og nu se, jeg ved, at i ikke mere skulle se mit ansigt, alle i, iblandt hvem jeg gik om og prædikede riget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nilibot ni jesus ang buong galilea, na nagtuturo sa mga sinagoga nila, at ipinangangaral ang evangelio ng kaharian, at nagpapagaling ng lahat ng sarisaring sakit at ng lahat ng karamdaman na nasa mga tao.
og jesus gik omkring i hele galilæa, idet han lærte i deres synagoger og prædikede rigets evangelium og helbredte enhver sygdom og enhver skrøbelighed iblandt folket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ang mga banal ng kataastaasan ay magsisitanggap ng kaharian, at aariin ang kaharian magpakailan man, sa makatuwid baga'y magpakakailan-kailan man.
men siden skal den højestes hellige modtage riget og have det i eje i evigheders evighed."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't sinabi niya sa kanila, dapat namang ipangaral ko sa mga ibang bayan ang mabubuting balita ng kaharian ng dios: sapagka't sa ganito ay sinugo ako.
men han sagde til dem: "også for de andre byer bør jeg forkynde evangeliet om guds rige; thi dertil blev jeg udsendt."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni saul sa kaniyang amain, sinabi niyang maliwanag sa amin na ang mga asno ay nasumpungan na. nguni't tungkol sa bagay ng kaharian, na sinalita ni samuel, ay hindi niya isinaysay sa kaniya.
saul svarede: "han fortalte os, at Æslerne var fundet!" men hvad samuel havde sagt om kongedømmet, fortalte han ham ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung magkagayo'y tatayo na kahalili niya ang isa na magpaparaan ng maniningil sa kaluwalhatian ng kaharian; nguni't sa loob ng kaunting araw ay mapapahamak, na hindi sa kagalitan, o sa pagbabaka man.
i hans sted træder en, som sender en skatteopkræver gennem rigets herlighed, men på nogle dage knuses han, dog uden harm, ej heller i strid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si salomon ay nagpupuno sa lahat ng kaharian na mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at hanggang sa hangganan ng egipto: sila'y nagsipagdala ng mga kaloob, at nagsipaglingkod kay salomon lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.
og salomo herskede over alle rigerne fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse og de bragte gaver og tjente salomo, så længe han levede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi uli ng hari kay esther nang ikalawang araw sa pigingan ng alak: ano ang iyong hingi, reina esther? at ibibigay sa iyo: at ano ang iyong hiling? kahit kalahati ng kaharian ay ipagkakaloob.
spurgte kongen atter den dag ester, medens de sad ved vinen: "hvad er din bøn, dronning ester? du skal få den opfyldt. og hvad er dit Ønske? om det så er halvdelen af riget, skal det tilstås dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o hindi baga ninyo nalalaman na ang mga liko ay hindi magsisipagmana ng kaharian ng dios? huwag kayong padaya: kahit ang mga mapakiapid, ni ang mga mananamba sa diosdiosan, ni ang mga mangangalunya, ni ang mga nangbababae, ni ang mga mapakiapid sa kapuwa lalake.
eller vide i ikke, at uretfærdige skulle ikke arve guds rige? farer ikke vild! hverken utugtige eller afgudsdyrkere eller horkarle eller de som lade sig bruge til unaturlig utugt, eller de, som øve den,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: