Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang alipin ng isang senturion, na minamahal nito, ay may sakit at malapit nang mamatay.
men en høvedsmands tjener, som denne holdt meget af, var syg og nær ved at dø.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y sinugo niya upang ipangaral ang kaharian ng dios, at magpagaling ng mga may sakit.
og han sendte dem ud for at prædike guds rige og helbrede de syge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pupunta ako sa malapit na barangay at hihingi ng tulong para sa aking lola na may sakit
i will go to a nearby barangay and ask for help for my sick grandmother
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagsagot ni jesus ay sinabi sa kanila, ang mga walang sakit ay hindi nangangailangan ng manggagamot; kundi ang mga may sakit.
og jesus svarede og sagde til dem: "de raske trænge ikke til læge, men de syge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang panalangin ng pananampalataya ay magliligtas sa may sakit, at ibabangon siya ng panginoon; at kung nagkasala siya, ay ipatatawad sa kaniya.
og troens bøn skal frelse den syge, og herren skal oprejse ham, og har han gjort synder, skulle de forlades ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
når så vi dig syg eller i fængsel og kom til dig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang magsugo si saul ng mga sugo upang dakpin si david, kaniyang sinabi, siya'y may sakit.
da nu saul sendte folk hen for at hente david, sagde hun: "han er syg."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nang malibot nilang nagtutumulin ang buong lupaing yaon, at nagpasimulang dalhin sa kaniya ang mga may-sakit na nasa kanilang higaan, saan man nila marinig na naroon siya.
og de løb om i hele den egn og begyndte at bringe de syge på deres senge omkring, hvor de hørte, at han var.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang siya'y makilala ng mga tao sa dakong yaon, ay nangagpabalita sila sa palibotlibot ng buong lupaing yaon, at sa kaniya'y dinala ang lahat ng mga may sakit;
og da folkene på det sted kendte ham, sendte de bud til hele egnen der omkring og bragte alle de syge til ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kandilihin ninyo ako ng mga pasas, aliwin ninyo ako ng mga mansanas: sapagka't ako'y may sakit na pagsinta.
styrk mig med rosinkager, kvæg mig med Æbler, thi jeg er syg af kærlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung kami sa araw na ito'y sinisiyasat tungkol sa mabuting gawa na ginawa sa isang taong may-sakit, na kung sa anong paraan gumaling ito;
når vi i dag forhøres angående denne velgerning imod en vanfør mand, om hvorved han er bleven helbredt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangagkatipon din naman ang karamihang mula sa mga bayang nangasa palibotlibot ng jerusalem, na nangagdadala ng mga may-sakit, at ng mga pinahihirapan ng mga karumaldumal na espiritu: at sila'y pawang pinagaling.
ja, selv fra byerne i jerusalems omegn strømmede mængden sammen og bragte syge og sådanne, som vare plagede af urene Ånder, og de bleve alle helbredte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangyari, nararatay ang ama ni publio na may-sakit na lagnat at iti: at pinasok siya ni pablo, at nanalangin, at nang maipatong sa kaniya ang kaniyang mga kamay ay siya'y pinagaling.
men det traf sig, at publius's fader lå syg af feber og blodgang. til ham gik paulus ind og bad og lagde hænderne på ham og helbredte ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si eliseo ay naparoon sa damasco; at si ben-adad na hari sa siria ay may sakit: at nasaysay sa kaniya, na sinabi, ang lalake ng dios ay naparito.
siden begav elisa sig til damaskus, hvor kong benbadad af aram lå syg. da kongen fik at vide, at den guds mand var på vej derhen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at saan man siya pumasok, sa mga nayon, o sa mga bayan o sa mga bukid, ay inilalagay nila sa mga liwasan ang mga may-sakit, at ipinamamanhik sa kaniya na ipahipo man lamang sa kanila ang laylayan ng kaniyang damit: at ang lahat ng nagsihipo sa kaniya ay pawang nagsigaling.
og hvor som helst han gik ind i landsbyer eller byer eller gårde, lagde de de syge på torvene og bade ham om, at de måtte røre blot ved fligen af hans klædebon; og alle de, som rørte ved ham, bleve helbredte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y bumalik upang magpagaling sa jezreel ng mga sugat na isinugat nila sa kaniya sa rama, ng siya'y makipaglaban kay hazael na hari sa siria. at si azarias na anak ni joram na hari sa juda ay lumusong upang tingnan si joram na anak ni achab sa jezreel, sapagka't siya'y may sakit.
så vendte joram tilbage for i jizre'el at søge helbredelse for de sår, man havde tilføjet ham ved rama, da han kæmpede med kong hazael af aram; og jorams søn, kong ahazja af juda, drog ned for at se til joram, akabs søn, i jizre'el, fordi han lå syg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.