Results for labing pitong taon ng sinilang taon translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

labing pitong taon ng sinilang taon

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

si joas ay may pitong taon nang magpasimulang maghari.

Danish

joas var syv År gammel, da han blev konge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang pitong taon ng kasaganaan na nagkaroon sa lupain ng egipto ay natapos.

Danish

da overflodens syv År, som kom over Ægypten, var omme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa katapusan ng bawa't pitong taon ay magpapatawad ka ng iyong mga pautang.

Danish

hvert syvende År skal du holde friår.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang itanyag ang kaayaayang taon ng panginoon.

Danish

for at forkynde et herrens nådeår."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nabuhay si reu pagkatapos na maipanganak si serug, ng dalawang daan at pitong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

Danish

og efter at re'u havde avlet serug, levede han 207 År og avlede sønner og døtre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si set pagkatapos na maipanganak si enos ng walong daan at pitong taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Danish

og efter at set havde avlet enosj, levede han 807 År og avlede sønner og døtre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang buhay ni sara ay tumagal ng isang daan at dalawang pu't pitong taon: ito ang naging mga taon ng buhay ni sara.

Danish

sara levede 127 År, så mange var saras leveår.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si daniel ay namalagi hanggang sa unang taon ng haring ciro.

Danish

og daniel blev.... til kong kyross første År.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking ginunita ang mga araw ng una, ang mga taon ng dating mga panahon.

Danish

du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ikadalawangpu't pitong taon ni jeroboam na hari sa israel ay nagpasimulang maghari si azarias na anak ni amasias na hari sa juda.

Danish

i kong jeroboam af israels syvogtyvende regeringsår blev azarja, amazjas søn, konge over juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,

Danish

den femte dag i måneden - det var det femte År efter at kong jojakin var bortført -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y naparoon sa jerusalem sa ikalimang buwan, na sa ikapitong taon ng hari.

Danish

de kom til jerusalem i den femte måned i kongens syvende regeringsår;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong dinudulutan ang taon ng iyong kabutihan; at ang iyong mga landas ay pumapatak ng katabaan.

Danish

du vander dets furer, jævner knoldene, bløder det med regn, velsigner dets sæd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, nang ikadalawang pu't pitong taon, nang unang buwan, nang unang araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi:

Danish

i det syv og tyvende År på den første dag i den første måned kom herrens ord til mig således:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang ikatlong taon ng paghahari ni joacim na hari sa juda, ay dumating sa jerusalem si nabucodonosor na hari sa babilonia, at kinubkob niya yaon.

Danish

i kong joakim af judas tredje regeringsår drog kong nebukadnezar af babel til jerusalem og belejrede det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at namatay sa ikaapat na pu't isang taon ng kaniyang paghahari.

Danish

så lagde asa sig til hvile bos sine fædre og døde i sit een og fyrretyvende regerings,år.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni barzillai sa hari, gaano na lamang ang mga araw ng mga taon ng aking buhay, na aahon pa ako sa jerusalem na kasama ng hari?

Danish

men barzillaj svarede kongen: "hvor lang tid har jeg endnu tilbage, at jeg skulde følge med kongen op til jerusalem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

upang magtanyag ng kalugodlugod na taon ng panginoon, at ng kaarawan ng panghihiganti ng ating dios; upang aliwin yaong lahat na nagsisitangis;

Danish

udråbe et nådeår fra herren, en hævnens dag fra vor gud, for at trøste alle, som sørger,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't nangyari, nang ikadalawangpu't tatlong taon ng haring si joas, na hindi hinusay ng mga saserdote ang mga sira ng bahay.

Danish

men i kong joas's tre og tyvende regeringsår havde præsterne endnu ikke istandsat de brøstfældige steder på templet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang mga naging taon ng buhay ni ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.

Danish

ismaels leveår udgjorde 137; så udåndede han; han døde og samledes til sin slægt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,155,397,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK