Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at lumingap siya sa palibotlibot upang makita siya na gumawa ng bagay na ito.
og han så sig om for at se hende, som havde gjort dette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naglalaman ang arkibo ng bagay na `%.255s' ng hindi kilalang uri 0x%x
arkivet indeholdt objektet '%.255s' med ukendt type 0x%x
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at sila'y nagpasimulang nangagtanungan sa isa't isa, kung sino sa kanila ang gagawa ng bagay na ito.
og de begyndte at spørge hverandre indbyrdes om, hvem af dem det dog kunde være, som skulde gøre dette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni abimelech, aywan, kung sinong gumawa ng bagay na ito: na di mo man sinabi sa akin, at hindi ko man nabalitaan kundi ngayon.
da svarede abimelek: "jeg ved intet om, hvem der har gjort det; hverken har du underrettet mig derom, ej heller har jeg hørt det før i dag!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kayo ay gagawa ng bagay na maaaring makasama sa inyong sistema. upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s' ?]
du er ved at gøre noget, der kan være skadeligt for at fortsætte, skal du skrive »%s« ?]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at si pethahias na anak ni mesezabel, sa mga anak ni zerah, na anak ni juda, ay nasa kapangyarihan ng hari sa lahat ng bagay na tungkol sa bayan.
petaja, mesjezab'els søn, af judas søn zeras efterkommere, forhandlede med kongen i alle folkets sager.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang baguhin ang anyo ng bagay ay ginawa ng iyong lingkod na si joab ang bagay na ito: at ang aking panginoon ay pantas ayon sa karunungan ng anghel ng dios, na makaalam ng lahat ng mga bagay na nasa lupa.
for at give sagen et andet udseende har din træl joab gjort således. men min herre er viis som en guds engel, så han ved alle ting på jorden!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at, narito, ang lalaking nakapanamit ng kayong lino, na may tintero ng manunulat sa kaniyang tagiliran, nagbalita ng bagay; na sinabi, aking ginawa na gaya ng iniutos mo sa akin.
og se, manden i det linnede klædebon og med skrivetøjet ved lænden kom tilbage og meldte: "jeg har gjort, som du bød."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't, oh tao, sino kang tumututol sa dios? sasabihin baga ng bagay na ginawa doon sa gumawa sa kaniya, bakit mo ako ginawang ganito?
ja, men, hvem er dog du, o menneske! som går i rette med gud? mon noget, som blev dannet, kan sige til den, som dannede det: hvorfor gjorde du mig således?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tungkol sa bawa't kasuutan, at sa lahat ng yari sa balat, at sa lahat ng yari sa balahibo ng kambing, at sa lahat ng bagay na yari sa kahoy, ay pakalinisin ninyo.
og enhver klædning, enhver læder ting, alt, hvad der er lavet af gedehår,og alle træredskaber skal i rense!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at isinaysay ni aman sa kanila ang kaluwalhatian ng kaniyang mga kayamanan, at ang karamihan ng kaniyang mga anak, at lahat ng bagay na ipinagkaloob ng hari sa kaniya, at kung paanong siya'y nataas ng higit kay sa mga prinsipe at mga lingkod ng hari.
og haman talte til dem om sin overvættes rigdom og sine mange sønner og om al den Ære, kongen havde vist ham, og hvorledes han havde udmærket ham frem for fyrsterne og kongens folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kanila ng kanilang amang si jacob, inalis na ninyo sa akin ang aking mga anak: si jose ay wala, at si simeon ay wala, at aalisin pa ninyo si benjamin: lahat ng bagay na ito ay laban sa akin.
og deres fader jakob sagde til dem: "i gør mig barnløs; josef er ikke mere, og simeon er ikke mere, og nu vil i tage benjamin; det går alt sammen ud over mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nakasumpong ako ng bagay na lalong mapait kay sa kamatayan, sa makatuwid baga'y ang babae na ang puso ay mga silo at mga bitag, at ang kaniyang mga kamay ay gaya ng mga panali: ang nalulugod sa dios ay tatakas sa kaniya; nguni't ang makasalanan ay makukuha niya.
og beskere end døden fandt jeg kvinden, thi hun er et fangegarn; hendes hjerfe er et net og hendes arme lænker. den, som er gud kær, undslipper hende, men synderen bliver hendes fange.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na pagkatapos na masalita ng panginoon ang mga salitang ito kay job, sinabi ng panginoon kay eliphaz na temanita, ang aking poot ay nagaalab laban sa iyo, at laban sa iyong dalawang kaibigan: sapagka't hindi kayo nangagsalita tungkol sa akin ng bagay na matuwid, na gaya ng ginawa ng aking lingkod na si job.
men efter at herren havde talet disse ord til job, sagde han til temaniten elifaz: "min vrede er blusset op mod dig og dine to venner, fordi i ikke talte rettelig om mig som min tjener job!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't mayroon ako ng lahat ng bagay, at sumasagana: ako'y busog, palibhasa'y tumanggap kay epafrodito ng mga bagay na galing sa inyo, na isang samyo ng masarap na amoy, isang handog na kaayaaya, na lubhang nakalulugod sa dios.
nu har jeg nok af alt og har overflod; jeg har fuldt op efter ved epafroditus at have modtaget eders gave, en vellugts-duft, et velkomment offer, velbehageligt for gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.