Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paasa ka
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
natalo ka!
du tabte!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kamusta ka na
hvordan har du det
Last Update: 2014-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nasaan ka nagyon
hvor er du nu ?
Last Update: 2012-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka nag suicide
hvorfor begik du selvmord?
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namatay ka... --marami--
du dør ... --mere--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sige na nga, panalo ka na.
o.k., du vinder.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wala ka palang pinag aralan heh
du har ikke studeret noget heh
Last Update: 2022-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buti nman ng charge kanag kupal ka
buti nman ng opkræver kanag kupal ka
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunay na iyong inilagay sila sa mga madulas na dako: iyong inilugmok sila sa kapahamakan.
du sætter dem jo på glatte steder, i undergang styrter du dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalam ingat ka palagi sa lahat ng lakad mo
ingat ka palagi
Last Update: 2024-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.
og han siger til manden, som havde den visne hånd!"træd frem her i midten!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.
der brød han buens lyn, skjold og sværd og krigsværn. - sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saklolohan ka mula sa santuario, at palakasin ka mula sa sion;
på trængselens dag bønhøre herren dig, værne dig jakobs guds navn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.
slå i deres påsyn hul i væggen og drag ud derigennem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;
idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
indtil jeg kommer, så giv agt på oplæsningen, formaningen, undervisningen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
og du, kapernaum, som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: