From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang hari sa horma, isa; ang hari sa arad, isa;
kongen i horma een; kongen i arad een;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari sa jerusalem, isa; ang hari sa hebron, isa.
kongen i jerusalem een; kongen i hebron een;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari sa aphec, isa; ang hari sa lasaron, isa;
kongen i afek een; kongen i lassjaron een;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari sa maceda, isa; ang hari sa beth-el, isa;
kongen i makkeda een; kongen i betel een;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang hari sa hai ay hinuli nilang buhay, at dinala nila siya kay josue.
men kongen af aj fangede de levende og bragte ham til josua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari sa simron-meron, isa; ang hari sa achsaph, isa;
kongen i sjimron meron een; kongen i aksjaf een;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hari na nauupo sa luklukan ng kahatulan pinananabog ng kaniyang mga mata ang lahat na kasamaan.
kongen, der sidder i dommersædet, sigter alt ondt med sit blik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bukod dito, ay sa lahat ang pakinabang sa lupa: ang hari man ay pinaglilingkuran ng bukid.
den, der elsker sølv, mættes aldrig af sølv, og den, der elsker rigdom, mættes aldrig af vinding. også det er tomhed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga lingkod ni amon ay nagsipagbanta laban sa kaniya, at pinatay ang hari sa kaniyang sariling bahay.
amons folk sammensvor sig imod ham og dræbte kongen i hans
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa panahon ng kaniyang kagipitan ay lalo pa manding sumalangsang siya laban sa panginoon, ang hari ring ito na si achaz.
og selv da assyrerkongen bragte ham i nød, var kong akaz på ny troløs mod herren;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
igalang ninyo ang lahat ng mga tao. ibigin ninyo ang pagkakapatiran. mangatakot kayo sa dios. igalang ninyo ang hari.
Ærer alle, elsker broderskabet, frygter gud, ærer kongen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang hari ay tumitiwala sa panginoon, at sa kagandahang-loob ng kataastaasan ay hindi siya makikilos.
ja, evig velsignelse gav du ham, med fryd for dit Åsyn glæded du ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sino itong hari ng kaluwalhatian? ang panginoon ng mga hukbo, siya ang hari ng kaluwalhatian. (selah)
hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at tinanong siya ni pilato, na nagsasabi, ikaw baga ang hari ng mga judio? at sumagot siya at sinabi, ikaw ang nagsasabi.
men pilatus spurgte ham og sagde: "er du jødernes konge?" og han svarede og sagde til ham: "du siger det."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at inilagay nila sa kaniyang ulunan ang pamagat sa kaniya, na nasusulat: ito'y si jesus, ang hari ng mga judio.
og oven over hans hoved satte de beskyldningen imod ham skreven således: "dette er jesus, jødernes konge."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y kinuha nila ang hari at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla; at sila'y nangagbigay ng kahatulan sa kaniya.
så greb de kongen og bragte ham op til ribla til babels konge, der fældede dommen over ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y bumalik ang hari, at naparoon sa jordan. at ang juda ay naparoon sa gilgal, upang salubungin ang hari, na itawid ang hari sa jordan.
og da kongen på hjemvejen kom til jordan, var judæerne kommet til gilgal for at gå kongen i møde og føre ham over jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang si husai na arachita, na kaibigan ni david, ay dumating kay absalom, na sinabi ni husai kay absalom, mabuhay ang hari, mabuhay ang hari.
da nu arkiten husjaj, davids ven, kom til absalon, sagde han til ham: "kongen leve, kongen leve!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.