From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.
om manden dog døde for atter at leve! da vented jeg rolig al stridens tid, indtil min afløsning kom;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makipagtiis ka sa akin ng mga kahirapan, na gaya ng mabuting kawal ni cristo jesus.
vær med til at lide ondt som en god kristi jesu stridsmand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magbigkis ka ng iyong mga balakang ngayon na parang lalake: ako'y magtatanong sa iyo at magpahayag ka sa akin.
bøj med et blik de stolte og knus på stedet de gudløse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi sa kaniya ni jesus, kung ibig kong siya'y manatili hanggang sa ako'y pumarito, ay ano nga sa iyo? sumunod ka sa akin.
jesus siger til ham: "dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig? følg du mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi sa kaniya ni isaac na kaniyang ama, lumapit ka ngayon at humalik ka sa akin, anak ko.
derpå sagde hans fader isak til ham: "kom hen til mig og kys mig, min søn!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
vend dig til mig og vær mig nådig, som ret er for dem, der elsker dit navn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
omgjord som en mand dine lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, sumumpa ka sa akin: at sumumpa siya sa kaniya. at yumukod si israel sa ulunan ng higaan.
da sagde han: "tilsværg mig det!" og han tilsvor ham det. da bøjede israel sig tilbedende over lejets hovedgærde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.
og sagde: "følg mig og se min nidkærhed for herren!" og han tog ham med i vognen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng panginoon kay moises, bakit humihibik ka sa akin? salitain mo sa mga anak ni israel na sila'y magpatuloy na yumaon.
da sagde herren til moses: "hvorfor råber du til mig? sig til israeliterne, at de skal bryde op!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at iyong ipinakilala sa araw na ito kung paanong gumawa ka sa akin ng mabuti, sapagka't nang ibigay ako ng panginoon sa iyong kamay, ay hindi mo ako pinatay.
og sagde til david: "du er retfærdigere end jeg; thi du har gjort mig godt, medens jeg har gjort dig ondt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maawa ka sa akin, oh panginoon; masdan mo ang kadalamhatian na aking tinitiis sa kanila na mangagtatanim sa akin, ikaw na nagtataas sa akin mula sa mga pintuan ng kamatayan;
thi han, der hævner blodskyld, kom dem i hu, han glemte ikke de armes råb:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kumuha ka rin naman ng sibat, at tumigil ka sa daan laban sa kanila na nagsisihabol sa akin: sabihin mo sa aking kaluluwa, ako'y iyong kaligtasan.
tag spyd og Økse frem mod dem, der forfølger mig, sig til min sjæl: "jeg er din frelse!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh dios, ang palalo ay bumangon laban sa akin, at ang kapisanan ng mga marahas na tao ay umusig ng aking kaluluwa, at hindi inilagay ka sa harap nila.
frække har rejst sig imod mig, gud; voldsmænd, i flok vil tage mit liv, og dig har de ikke for Øje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.
så sagde han til mig: profeter over disse ben og sig til dem: i tørre ben, hør herrens ord!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si abner ay nagsugo ng mga sugo kay david, sa ganang kaniya, na sinasabi naman, makipagtipan ka sa akin, at, narito, ang aking kamay ay sasa iyo, upang dalhin sa iyo ang buong israel.
så sendte abner sendebud til david i hebron og lod sige: "slut pagt med mig! se, jeg vil hjælpe dig og bringe hele israel over på din side!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinasabi niya sa akin, ingatan mong huwag gawin iyan: ako'y kapuwa mo alipin at ng iyong mga kapatid na mga propeta, at ng mga tumutupad ng mga salita ng aklat na ito: sumamba ka sa dios.
og han siger til mig: gør det ikke; jeg er din medtjener og dine brødres, profeternes, og deres, som bevare denne bogs ord; tilbed gud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi uli sa akin, tumayo ka sa siping ko, isinasamo ko sa iyo, at patayin mo ako, dahil sa dinatnan ako ng panglulumo; sapagka't ang aking buhay ay lubos ko pang taglay.
så sagde han til mig: kom herhen og giv mig dødsstødet! thi krampen har grebet mig, men jeg lever endnu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.