Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
galing ako sa denmark
jeg er fra danmark miss
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makakabalik pa ba ako sa trabaho
xx
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
men han sagde til hende: "dine synder ere forladte!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung tungkol sa babae tatlong pung siklo ang ihahalaga mo.
men for en kvinde skal vurderingssummen være tredive sekel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.
hos en mand må du ikke ligge, som man ligger hos en kvinde; det er en vederstyggelighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa babae, iniligtas ka ng iyong pananampalataya; yumaon kang payapa.
men han sagde til kvinden: "din tro har frelst dig, gå bort med fred!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 43
Quality:
Reference:
at sinabi ng anghel ng panginoon kay manoa, sa lahat ng aking sinabi sa babae ay magingat siya.
herrens engel svarede manoa: "alt det, jeg talte om til kvinden, skal hun vogte sig for;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?
ve den, der siger til sin fader: "hvad kan du avle?" til sin moder: "hvad kan du føde?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ng hari sa babae, umuwi ka sa iyong bahay, at ako'y magbibilin tungkol sa iyo.
da sagde kongen til kvinden: "gå kun hjem, jeg skal jævne sagen for dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't hindi nilalang ang lalake dahil sa babae; kundi ang babae dahil sa lalake;
ej heller er jo mand skabt for kvindens skyld, men kvinde for mandens skyld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maging gaya nawa ng laman ng laman ng suso na natutunaw at napapawi: na gaya ng naagas sa babae na hindi nakakita ng araw.
lad dem svinde som vand, der synker, visne som nedtrampet græs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.
og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung mula sa may isang buwan hanggang sa may limang taon ay limang siklong pilak ang iyong ihahalaga sa lalake at sa babae ay tatlong siklong pilak ang iyong ihahalaga.
fra den første måned til det femte År skal vurderingssummen for et drengebarn være fem sekel sølv, for et pigebarn tre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagalit ang dragon sa babae, at umalis upang bumaka sa nalabi sa kaniyang binhi, na siyang nagsisitupad ng mga utos ng dios, at mga may patotoo ni jesus:
og dragen vrededes på kvinden og gik bort for at føre krig imod de øvrige af hendes sæd, dem, som holde guds bud og have jesu vidnesbyrd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh nananahan sa libano, na ginagawa mo ang iyong pugad sa mga cedro, kahabaghabag ka nga pagka ang mga pagdaramdam ay dumating sa iyo, ang hirap na gaya ng sa babae sa pagdaramdam!
du, som bor på libanon og bygger i cedrene, hvor stønner du, når smerter kommer over dig, veer som en fødendes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagsugo si david, at nagpasiyasat tungkol sa babae. at sinabi ng isa, hindi ba ito ay si bath-sheba na anak ni eliam, na asawa ni uria na hetheo?
david sendte da bud for at forhøre sig om hende, og der blev sagt: "det er vist batseba, eliams datter, hetiten urias's hustru!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ay panunumpain nga ng saserdote ang babae ng panunumpang sumpa, at sasabihin ng saserdote sa babae, ilagay ka ng panginoon na pinakasumpa at pinakapula sa gitna ng iyong bayan, kung papanglumuhin ng panginoon ang iyong hita at pamagain ang iyong tiyan;
præsten besværger nu kvinden med forbandelsens ed og siger til hende "så gøre herren dig til en forbandelse og besværgelse i dit folk, idet han lader din lænd visne og din bug svulme op;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sinabi niya sa babae, pararamihin kong lubha ang iyong kalumbayan at ang iyong paglilihi; manganganak kang may kahirapan; at sa iyong asawa ay pahihinuhod ang iyong kalooban, at siya'y papapanginoon sa iyo.
til kvinden sagde han: "jeg vil meget mangfoldiggøre dit svangerskabs møje; med smerte skal du føde børn; men til din mand skal din attrå være, og han skal herske over dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung ang isang lalake ay sumiping sa kapuwa lalake, na gaya ng pagsiping sa babae: ay kapuwa sila nagkasala ng karumaldumal: sila'y papatayin na walang pagsala: mabububo ang kanilang dugo sa kanila.
om nogen ligger hos en mand, på samme måde som man ligger hos en kvinde, da har de begge øvet en vederstyggelighed; de skal lide døden, der hviler blodskyld på dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: