Results for may tiwala ka ba sa akin translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

may tiwala ka ba sa akin

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.

Danish

tre gange om Året skal du holde højtid for mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Danish

lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?

Danish

med guds hjælp skal jeg prise hans ord, med herrens hjælp skal jeg prise hans ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

di ba ito'y natatago sa akin, na natatatakan sa aking mga kayamanan?

Danish

er ej dette forvaret hos mig, forseglet i mine gemmer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.

Danish

grib dit skjold og dit værge, rejs dig og hjælp mig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?

Danish

de siger: "hvor skulde gud vel vide det, skulde den højeste kende dertil?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? o lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?

Danish

har du mon været ved havets kilder, har du mon vandret på dybets bund?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?

Danish

mon ej de kan lære dig, sige dig det og give dig svar af hjertet:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?

Danish

hvem har åbnet dens ansigts døre? rundt om dens tænder er rædsel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni balaam kay balac, di ba sinalita ko rin sa iyong mga sugo na iyong sinugo sa akin, na sinasabi,

Danish

men bileam sagde til balak: "sagde jeg ikke allerede til sendebudene, du sendte mig:

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 9
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

magagalit ka ba sa amin magpakailan man? iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?

Danish

vend tilbage, vor frelses gud, hør op med din uvilje mod os!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may kasayahan ba sa makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? o may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?

Danish

har den almægtige godt af din retfærd, vinding af, at din vandel er ret?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?

Danish

står du i pagt med fordærvelsens domstol, der skaber uret i lovens navn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?

Danish

når jeg gribes af frygt, vil jeg stole på dig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ipagkakatiwala mo ba sa kaniya na iuuwi sa bahay ang iyong binhi, at pipisanin ang mga butil sa iyong giikan?

Danish

er vildoksen villig at trælle for dig, vil den stå ved din krybbe om natten?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil ba sa iyong takot sa kaniya na kaniyang sinasaway ka, na siya'y pumasok sa iyo sa kahatulan?

Danish

revser han dig for din gudsfrygt? eller går han i rette med dig derfor?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mabuti ba sa iyo na ikaw ay mamighati, na iyong itakuwil ang gawa ng iyong mga kaaway, at iyong pasilangin ang payo ng masama?

Danish

gavner det dig at øve vold, at forkaste det værk, dine hænder danned, men smile til gudløses råd?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa akin, sino ka? at ako'y sumagot sa kaniya, ako'y isang amalecita.

Danish

da spurgte han mig: hvem er du? og jeg svarede: jeg er en amalekit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni joab kay amasa, mabuti ba sa iyo, kapatid ko? at hinawakan ni joab sa balbas si amasa ng kaniyang kanang kamay upang hagkan niya siya.

Danish

joab sagde da til amasa: "går det dig vel, broder?" og joab greb med højre hånd om amasas skæg for at kysse ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

Danish

når går de gudløses lampe ud og når kommer ulykken over dem? når deler han loddet ud i sin vrede,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,959,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK