Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang ulong may uban ay putong ng kaluwalhatian, masusumpungan sa daan ng katuwiran.
grå hår er en dejlig krone, den vindes på retfærds vej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi ng tamad, may leon sa daan; isang leon ay nasa mga lansangan.
den lade siger: "et rovdyr på vejen, en løve ude på torvene!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaniyang pinahina ang aking kalakasan sa daan; kaniyang pinaikli ang mga kaarawan ko.
når folkeslag og riger til hobe samles for at tjene herren.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
at halos nang panahong yao'y may nangyaring hindi mumunting kaguluhan tungkol sa daan.
men på den tid opstod der et ikke lidet oprør i anledning af vejen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;
idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
alalahanin mo ang ginawa ng panginoon mong dios kay miriam sa daan nang kayo'y lumalabas sa egipto.
kom i hu, hvad herren din gud gjorde ved mirjam undervejs, da i drog bort fra Ægypten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang banal ng israel sa harap namin.
vig bort fra vejen, bøj af fra stien, lad os være i fred for israels hellige!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na dumaraan sa lansangan na malapit sa kaniyang sulok, at siya'y yumaon sa daan na patungo sa kaniyang bahay;
han gik på gaden tæt ved et hjørne, skred frem på vej til hendes hus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't hindi sila nagsiimik: sapagka't sila-sila ay nangagtalo sa daan, kung sino ang pinakadakila.
men de tav; thi de havde talt med hverandre på vejen om, hvem der var den største.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na humihingi ng lingap laban sa kaniya, na siya'y ipahatid sa jerusalem; na binabakayan upang siya'y mapatay sa daan.
idet de med ondt i sinde imod paulus bade ham om at bevise dem den gunst, at han vilde lade ham hente til jerusalem; thi de lurede på at slå ham ihjel på vejen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.