Results for nakasalalay doon ang magiging translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nakasalalay doon ang magiging

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ang magiging kaaway ng tao ay ang kaniya ring sariling kasangbahay.

Danish

og en mands husfolk skulle være hans fjender.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang magiging mga gunting at mga pinggan niyaon ay taganas na ginto.

Danish

dens lampesakse og bakker skal være af purt guld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hamonah ang magiging pangalan ng bayan. ganito nila lilinisin ang lupain.

Danish

også skal en by have navnet hamona". således skal de rense landet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga gersonita ay si eliasaph na anak ni lael.

Danish

Øverste for gersoniternes fædrenehus var eljasar, laels søn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at katuwiran ang magiging bigkis ng kaniyang baywang, at pagtatapat ang pamigkis ng kaniyang mga balakang.

Danish

og retfærd er bæltet, han har om sin lænd, trofasthed hofternes bælte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga angkan ng mga coathita ay si elisaphan na anak ni uzziel.

Danish

Øverste for kehatiternes slægters fædrenehus var elizafan, uzziels søn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lipi ni gad: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni gad ay si eliasaph na anak ni rehuel:

Danish

dernæst gads stamme med eljasaf, reuels søn, som Øverste over gadiferne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sangpung siko ang magiging haba ng isang tabla, at isang siko at kalahati ang luwang ng bawa't tabla.

Danish

hvert bræt ti alen højt og halvanden alen bredt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni abraham, ingatan mong huwag ibalik doon ang aking anak.

Danish

abraham svarede: "vogt dig vel for at bringe min søn tilbage dertil!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ito ang magiging kautusan tungkol sa may ketong, sa kaarawan ng kaniyang paglilinis, siya'y dadalhin sa saserdote:

Danish

dette er loven om, hvorledes man skal forholde sig med renselsen af en spedalsk: han skal fremstilles for præsten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ano pa't ako'y makabalik na payapa sa bahay ng aking ama, ay ang panginoon nga ang magiging aking dios,

Danish

og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min faders hus, så skal herren være min gud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magkakaroon ng labing walong libong tambo ang sukat sa palibot: at ang magiging pangalan ng bayan mula sa araw na yaon ay, ang panginoon ay naroroon.

Danish

omkredsen er 18.000 alen. og byens navn skal herefter være: herren er der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang iniwan doon ang kanilang mga dios; at nagutos si david, at sinunog sa apoy ang mga yaon.

Danish

og de lod deres guder i stikken der, og david bød, at de skulde opbrændes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.

Danish

men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dadaanan ko ang lahat mong kawan ngayon, na aking ihihiwalay doon ang lahat ng batikbatik at may dungis, at ang lahat na maitim sa mga tupa, at ang may dungis at batikbatik sa mga kambing: at siyang magiging aking kaupahan.

Danish

jeg vil i dag gå hele din hjord igennem og udskille alle spættede og blakkede dyr alle de sorte får og de blakkede eller spættede geder skal være min løn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni ezechias kay isaias, ano ang magiging tanda na ako'y pagagalingin ng panginoon, at ako'y sasampa sa bahay ng panginoon sa ikatlong araw?

Danish

men ezekias sagde til esajas: "hvad er tegnet på, at herren vil helbrede mig, så jeg i overmorgen kan gå op i herrens hus?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ito ang magiging karampatan ng mga saserdote sa bayan, sa kanila na naghahandog ng hain, maging baka o tupa, na kanilang ibibigay sa saserdote ang balikat, at ang dalawang pisngi, at ang sikmura.

Danish

og dette skal være den ret, præsterne har krav på hos folket, hos dem, der slagter ofre, være sig okser eller småkvæg: han skal give præsten boven, kæberne og kaljunet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.

Danish

og solgte judæerne og jerusalems borgere til grækerne, for at de skulde føres langt bort fra deres hjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.

Danish

kampen bredte sig over hele egnen, og skoven fortærede den dag flere folk end sværdet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang magiging haba ng bawa't tabing ay dalawang pu't walong siko, at ang luwang ng bawa't tabing ay apat na siko: lahat ng tabing ay magkakaroon ng isang kasukatan.

Danish

hvert tæppe skal være otte og tyve alen langt og fire alen bredt; alle tæpperne skal have samme mål.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,515,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK