İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang magiging kaaway ng tao ay ang kaniya ring sariling kasangbahay.
og en mands husfolk skulle være hans fjender.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang magiging mga gunting at mga pinggan niyaon ay taganas na ginto.
dens lampesakse og bakker skal være af purt guld.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at hamonah ang magiging pangalan ng bayan. ganito nila lilinisin ang lupain.
også skal en by have navnet hamona". således skal de rense landet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga gersonita ay si eliasaph na anak ni lael.
Øverste for gersoniternes fædrenehus var eljasar, laels søn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at katuwiran ang magiging bigkis ng kaniyang baywang, at pagtatapat ang pamigkis ng kaniyang mga balakang.
og retfærd er bæltet, han har om sin lænd, trofasthed hofternes bælte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga angkan ng mga coathita ay si elisaphan na anak ni uzziel.
Øverste for kehatiternes slægters fædrenehus var elizafan, uzziels søn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang lipi ni gad: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni gad ay si eliasaph na anak ni rehuel:
dernæst gads stamme med eljasaf, reuels søn, som Øverste over gadiferne;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sangpung siko ang magiging haba ng isang tabla, at isang siko at kalahati ang luwang ng bawa't tabla.
hvert bræt ti alen højt og halvanden alen bredt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi sa kaniya ni abraham, ingatan mong huwag ibalik doon ang aking anak.
abraham svarede: "vogt dig vel for at bringe min søn tilbage dertil!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ito ang magiging kautusan tungkol sa may ketong, sa kaarawan ng kaniyang paglilinis, siya'y dadalhin sa saserdote:
dette er loven om, hvorledes man skal forholde sig med renselsen af en spedalsk: han skal fremstilles for præsten,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ano pa't ako'y makabalik na payapa sa bahay ng aking ama, ay ang panginoon nga ang magiging aking dios,
og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min faders hus, så skal herren være min gud,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magkakaroon ng labing walong libong tambo ang sukat sa palibot: at ang magiging pangalan ng bayan mula sa araw na yaon ay, ang panginoon ay naroroon.
omkredsen er 18.000 alen. og byens navn skal herefter være: herren er der.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang iniwan doon ang kanilang mga dios; at nagutos si david, at sinunog sa apoy ang mga yaon.
og de lod deres guder i stikken der, og david bød, at de skulde opbrændes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.
men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dadaanan ko ang lahat mong kawan ngayon, na aking ihihiwalay doon ang lahat ng batikbatik at may dungis, at ang lahat na maitim sa mga tupa, at ang may dungis at batikbatik sa mga kambing: at siyang magiging aking kaupahan.
jeg vil i dag gå hele din hjord igennem og udskille alle spættede og blakkede dyr alle de sorte får og de blakkede eller spættede geder skal være min løn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni ezechias kay isaias, ano ang magiging tanda na ako'y pagagalingin ng panginoon, at ako'y sasampa sa bahay ng panginoon sa ikatlong araw?
men ezekias sagde til esajas: "hvad er tegnet på, at herren vil helbrede mig, så jeg i overmorgen kan gå op i herrens hus?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ito ang magiging karampatan ng mga saserdote sa bayan, sa kanila na naghahandog ng hain, maging baka o tupa, na kanilang ibibigay sa saserdote ang balikat, at ang dalawang pisngi, at ang sikmura.
og dette skal være den ret, præsterne har krav på hos folket, hos dem, der slagter ofre, være sig okser eller småkvæg: han skal give præsten boven, kæberne og kaljunet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.
og solgte judæerne og jerusalems borgere til grækerne, for at de skulde føres langt bort fra deres hjem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.
kampen bredte sig over hele egnen, og skoven fortærede den dag flere folk end sværdet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang magiging haba ng bawa't tabing ay dalawang pu't walong siko, at ang luwang ng bawa't tabing ay apat na siko: lahat ng tabing ay magkakaroon ng isang kasukatan.
hvert tæppe skal være otte og tyve alen langt og fire alen bredt; alle tæpperne skal have samme mål.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.