From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nang dumating nga ang gabi, ay nakaupo siya sa pagkain na kasalo ang labingdalawang alagad;
men da det var blevet aften, sad han til bords med de tolv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inihagis ng nakaupo sa alapaap ang kaniyang panggapas sa lupa; at ang lupa ay nagapasan.
og han, som sad på skyen, lod sin segl gå over jorden, og jorden blev høstet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y lumapit, at kinuha ang aklat sa kanang kamay niyaong nakaupo sa luklukan.
og det kom og tog bogen af hans højre hånd, som sad på tronen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na nang nalalapit na sila sa jerico, isang bulag ay nakaupo sa tabi ng daan na nagpapalimos:
men det skete, da han nærmede sig til jeriko, sad der en blind ved vejen og tiggede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsisigawan ng tinig na malakas, na nangagsasabi, ang pagliligtas ay sumaaming dios na nakaupo sa luklukan, at sa cordero.
og de råbte med høj røst og sagde: frelsen tilhører vor gud, som sidder på tronen, og lammet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang nakaupo ay katulad ng isang batong jaspe at isang sardio: at naliligid ng isang bahaghari na tulad sa anyo ng isang esmeralda.
og den siddende var at se til ligesom jaspissten og sarder, og der var en regnbue omkring tronen, at se til ligesom smaragd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni jesus, ako nga; at makikita ninyo ang anak ng tao na nakaupo sa kanan ng makapangyarihan, at pumaparito na nasa mga alapaap ng langit.
men jesus sagde: "jeg er det; og i skulle se menneskesønnen sidde ved kraftens højre hånd og komme med himmelens skyer."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.
og det skete, da han sad til bords i huset, se, da kom der mange toldere og syndere og sade til bords med jesus og hans disciple.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 15
Quality:
ay lumapit sa kaniya ang isang babae na may dalang isang sisidlang alabastro ng unguento na lubhang mahalaga, at ibinuhos sa kaniyang ulo, samantalang siya'y nakaupo sa pagkain.
kom der en kvinde til ham, som havde en alabastkrukke med såre kostbar salve, og hun udgød den på hans hoved, medens han sad til bords.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:
og de sagde til bjergene og klipperne: falder over os og skjuler os for hans Åsyn, som sidder på tronen, og for lammets vrede!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si ephron nga ay nakaupo sa gitna ng mga anak ni heth: at sumagot si ephron na hetheo kay abraham, sa harap ng mga anak ni heth, na naririnig ng lahat na pumapasok sa pintuan ng bayan, na sinasabi,
men efron sad blandt hetiterne; og hetiten efron svarede abraham i hetiternes påhør, så mange som gik ind gennem hans bys port:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking minasdan hanggang sa ang mga luklukan ay nangaglagay, at isa na matanda sa mga araw ay nakaupo: ang kaniyang suot, maputing parang niebe, at ang buhok ng kaniyang ulo ay parang taganas na lana; ang kaniyang luklukan ay mga liab na apoy, at ang mga gulong niyaon ay nagniningas na apoy.
jeg skuede videre: med eet blev troner sat frem, en gammel af dage tog sæde; hans klædningvarhvid som sne, hans hovedhår rent som uld; hans trone var luende ild, dens hjul var flammende ild.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.