Results for natusok sa ulo translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

natusok sa ulo

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at kung ang sinomang lalake o babae ay mayroong tila salot sa ulo o sa baba,

Danish

når en mand eller kvinde angribes i hoved eller skæg,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.

Danish

og de spyttede på ham og toge røret og sloge ham på hovedet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tungkol sa ulo niyaong nagsisikubkob sa aking palibot, takpan sila ng kasamaan ng kanilang sariling mga labi.

Danish

opfyld ej, herre, den gudløses Ønsker, lad ikke hans råd have fremgang!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong kakatayin ang tupa at huhugasan mo ang bituka, at ang mga hita, at ipapatong mo sa mga pinagputolputol at sa ulo.

Danish

skær så væderen i stykker, tvæt dens indvolde og skinneben, læg dem på stykkerne og hovedet

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kukunin mo rin ang isang lalaking tupa; at ipapatong ni aaron at ng kaniyang mga anak ang kanilang kamay sa ulo ng lalaking tupa.

Danish

derpå skal du tage den ene væder, og aron og hans sønner skal lægge deres hænder på dens hoved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong dadalhin ang toro sa harap ng tabernakulo ng kapisanan: at ipapatong ni aaron at ng kaniyang mga anak ang kanilang kamay sa ulo ng toro.

Danish

før tyren frem foran Åbenbaringsteltet, og aron og hans sønner skal lægge deres hænder på tyrens hoved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo ng handog dahil sa kasalanan, at papatayin na pinakahandog dahil sa kasalanan, sa pinagpapatayan ng handog na susunugin.

Danish

han skal lægge sin hånd på syndofferets hoved og slagte det som syndoffer der, hvor brændofferet slagtes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay dalhan ng damit-hari na isinusuot ng hari, at ng kabayo na sinasakyan ng hari, at putungan sa ulo ng putong na hari:

Danish

skal man lade hente en kongelig klædning, som kongen selv har båret, og en hest, som kongen selv har redet, og på hvis hoved der er sat en kongelig krone,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dadalhin niya ang toro sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan sa harap ng panginoon: at ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo ng toro, at papatayin ang toro sa harap ng panginoon.

Danish

han skal føre tyren hen til Åbenbaringsteltets indgang for herrens Åsyn og lægge sin hånd på dens hoved og slagte den for herrens Åsyn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

parang mahalagang langis sa ulo, na tumutulo sa balbas, sa makatuwid baga'y sa balbas ni aaron. na tumulo sa laylayan ng kaniyang mga suot;

Danish

som kostelig olie, der flyder fra hovedet ned over skægget, arons skæg, der bølger ned over kjortelens halslinning,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ay kukuha ka ng limang siklo sa bawa't isa ayon sa ulo; ayon sa siklo ng santuario kukunin mo (isang siklo ay dalawang pung gera):

Danish

skal du tage fem sekel for hvert hoved, efter hellig vægt skal du tage dem, tyve gera på en sekel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, sa aba ng mga babae na nangananahi ng mga unan sa lahat ng siko, at nagsisigawa ng mga lambong na ukol sa ulo ng iba't ibang sukat upang manghuli ng mga kaluluwa! hahanapin baga ninyo ang mga kaluluwa ng aking bayan, at mangagliligtas na buhay ng mga kaluluwa sa ganang inyong sarili?

Danish

og sig: så siger den herre herren: ve dem, der syr bind til alle håndled og laver slør til alle hoveder efter hver legemshøjde for at fange sjæle! dræber i sjæle, der hører til mit folk, og holder sjæle i live af egennytte?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,790,821,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK