Results for padaanin mo kami sa aming dadaanan translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

padaanin mo kami sa aming dadaanan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nguni't iniligtas mo kami sa aming mga kaaway, at inilagay mo sila sa kahihiyan na nangagtatanim sa amin.

Danish

thi ej på min bue stoler jeg, mit sværd kan ikke give mig sejr;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.

Danish

du lod al din vrede fare, tvang din glødende harme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong isinuot kami sa silo; ikaw ay naglagay ng mainam na pasan sa aming mga balakang.

Danish

i fængsel bragte du os, lagde tynge på vore lænder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang kinubkob nga kami sa aming mga hakbang: itinititig nila ang kanilang mga mata upang ibuwal kami sa lupa.

Danish

de omringer os, overalt hvor vi går, de sigter på at slå os til jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

naninindigan kami sa malaya at bukas na internet.

Danish

vi står for et frit og åbent internet.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng panginoon?

Danish

hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't kami ay nagsidalangin sa aming dios, at naglagay ng bantay laban sa kanila araw at gabi, dahil sa kanila.

Danish

da bad vi til vor gud og satte vagt både dag og naf for at værne os imod dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ngayo'y itinakuwil mo kami, at inilagay mo kami sa kasiraang puri; at hindi ka lumalabas na kasama ng aming mga hukbo.

Danish

vi roser os altid af gud, dit navn vil vi love for evigt. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga sa pagkakaroon namin ng ministeriong ito, ayon sa aming tinanggap na kaawaan, ay hindi kami nanghihina.

Danish

derfor, da vi have denne tjeneste efter den barmhjertighed, som er bleven os til del, så tabe vi ikke modet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sasagutin mo kami sa katuwiran sa pamamagitan ng mga kakilakilabot na bagay, oh dios ng aming kaligtasan; ikaw na katiwalaan ng lahat na wakas ng lupa, at nila na malayo sa dagat:

Danish

salig den, du udvælger, lader bo i dine forgårde! vi mættes af dit huses rigdom, dit tempels hellighed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oo, sa daan ng iyong mga kahatulan, oh panginoon, nangaghintay kami sa iyo: sa iyong pangalan at sa alaala sa iyo ang nasa ng aming kaluluwa.

Danish

ja, vi venter dig, herre, på dine dommes sti; til dit navn og dit ry står vor sjæls attrå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi sa kami ay sapat na sa aming sarili, upang isiping ang anoman ay mula sa ganang aming sarili; kundi ang aming kasapatan ay mula sa dios;

Danish

ikke at vi af os selv ere dygtige til at udtænke noget som ud af os selv; men vor dygtighed er af gud,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ang iyong minamahal ay makaligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.

Danish

du lod dit folk friste ondt, iskænked os døvende vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kahima't kami, o isang anghel na mula sa langit, ang mangaral sa inyo ng anomang evangelio na iba sa aming ipinangangaral sa inyo, ay matakuwil.

Danish

men selv om vi eller en engel fra himmelen forkynder eder evangeliet anderledes; end vi have forkyndt eder det, han være en forbandelse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, kami ay mga alipin sa araw na ito, at tungkol sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang upang kanin ang bunga niyaon, at ang buti niyaon, narito, kami ay mga alipin doon.

Danish

se, derfor er vi nu trælle; i det land, du gav vore fædre, for at de skulde nyde dets frugter og rigdom, er vi trælle;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.

Danish

lod mennesker skride hen over vort hoved, vi kom gennem ild og vand; men du førte os ud og bragte os lindring!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

paraanin mo ako sa iyong lupain: kami ay hindi liliko sa bukid, ni sa ubasan; kami ay hindi iinom ng tubig ng mga balon: kami ay magdadaan sa maluwang na lansangan, hanggang sa aming maraanan ang iyong hangganan.

Danish

"lad mig få lov at drage igennem dit land! vi vil ikke dreje ind på marker eller i vinhaver, vi vil ikke drikke vand af brøndene, vi vil følge kongevejen, indtil vi er nået igennem dit land!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya't kami'y pawang nangaaliw: at sa aming pagkaaliw ay bagkus pang nangagalak kami dahil sa kagalakan ni tito, sapagka't ang kaniyang espiritu ay inaliw ninyong lahat.

Danish

derfor ere vi blevne trøstede. men til vor trøst kom end yderligere glæden over titus's glæde, fordi hans Ånd har fået vederkvægelse fra eder alle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh panginoon, sa amin nauukol ang pagkagulo ng mukha, sa aming mga hari, sa aming mga prinsipe, at sa aming mga magulang, sapagka't kami ay nangagkasala laban sa iyo.

Danish

herre, vi står med vort ansigts blusel, vore konger, fyrster og fædre, fordi vi syndede imod dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

itong aming tinapay ay kinuha naming mainit na pinakabaon namin mula sa aming mga bahay nang araw na kami ay lumabas na patungo sa inyo; nguni't ngayon, narito, tuyo at inaamag:

Danish

vort brød her var endnu varmt, da vi tog det med hjemmefra, dengang vi begav os af sted for at drage til eder; men se, nu er det tørt og mullent;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,831,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK