From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
og hele folkets mængde holdt bøn udenfor i røgelseofferets time.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mula nga nang oras na ikaanim ay nagdilim sa ibabaw ng buong sangkalupaan hanggang sa oras na ikasiyam.
men fra den sjette time blev der mørke over hele landet indtil den niende time.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ituturo sa inyo ng espiritu santo sa oras ding yaon ang inyong dapat sabihin.
thi den helligånd skal lære eder i den samme time, hvad i bør sige."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nang may oras na ikaanim na, ay nagdilim sa ibabaw ng buong lupa, hanggang sa oras na ikasiyam,
og det var nu ved den sjette time, og der blev mørke over hele landet indtil den niende time,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang dumating ang ikaanim na oras, ay nagdilim sa buong lupa hanggang sa oras na ikasiyam.
og da den sjette time var kommen, blev der mørke over hele landet indtil den niende time.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito sa oras na yaon ay nagsilapit ang ilang taga caldea, at nagsumbong laban sa mga judio.
men ved samme lejlighed trådte nogle kaldæiske mænd frem og førte klage mod jøderne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kinalagan ang apat na anghel, na nangahahanda sa oras at araw at buwan at taon upang patayin ang ikatlong bahagi ng mga tao.
og de fire engle bleve løste, som til den time og dag og måned og År vare rede til at ihjelslå tredjedelen af menneskene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naunawa nga ng ama na sa oras na yaon nang sabihin sa kaniya ni jesus, buhay ang anak mo: at siya'y sumampalataya, at ang kaniyang buong sangbahayan.
da skønnede faderen, at det var sket i den time, da jesus sagde til ham: "din søn lever;" og han troede selv og hele hans hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sila'y nagsitindig sa oras ding yaon, at nangagbalik sa jerusalem, at naratnang nangagkakatipon ang labingisa, at ang kanilang mga kasama.
og de stode op i den samme time og vendte tilbage til jerusalem og fandt forsamlede de elleve og dem, som vare med dem, hvilke sagde:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagdating niya sa oras ding yaon, siya'y nagpasalamat sa dios, at nagsalita ng tungkol sa sanggol sa lahat ng nagsisipaghintay ng katubusan sa jerusalem.
og hun trådte til i den samme stund og priste gud og talte om ham til alle, som forventede jerusalems forløsning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni jesus sa senturion, humayo ka ng iyong lakad; at ayon sa iyong pagsampalataya, ay gayon ang sa iyo'y mangyari. at gumaling ang kaniyang alila sa oras ding yaon.
og jesus sagde til høvedsmanden:"gå bort,dig ske, som du troede!" og drengen blev helbredt i den samme time.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni cornelio, may apat nang araw, hanggang sa oras na ito, na aking ginaganap ang pananalangin sa oras na ikasiyam sa bahay ko; at narito, tumindig sa harapan ko ang isang lalake na may pananamit na nagniningning,
og kornelius sagde: "for fire dage siden fastede jeg indtil denne time, og ved den niende time bad jeg i mit hus; og se, en mand stod for mig i et strålende klædebon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.