From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kung kanilang salangsangin ang mga palatuntunan ko, at hindi ingatan ang mga utos ko;
hvis hans sønner svigter min lov og ikke følger mine lovbud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung hindi ko ginagawa ang mga gawa ng aking ama, ay huwag ninyo akong sampalatayanan.
dersom jeg ikke gør min faders gerninger, så tror mig ikke!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y maliit at hinahamak: gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang mga tuntunin mo.
ringe og ussel er jeg, men dine befalinger glemte jeg ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanilang tinunaw ako halos sa ibabaw ng lupa; nguni't hindi ko pinabayaan ang mga tuntunin mo.
de har næsten tilintetgjort mig på jorden, men dine befalinger slipper jeg ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko kalilimutan kailan man ang mga tuntunin mo; sapagka't sa pamamagitan ng mga yaon ay binuhay mo ako.
aldrig i evighed glemmer jeg dine befalinger, thi ved dem holdt du mig i live.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kanila ni jesus, hindi ko rin naman sasabihin sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.
og jesus sagde til dem: "så siger ikke heller jeg eder, af hvad magt jeg gør disse ting."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako'y naligaw na parang tupang nawala; hanapin mo ang iyong lingkod; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong mga utos.
farer jeg vild som det tabte får, så opsøg din tjener, thi jeg glemte ikke dine bud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko isinusulat ang mga bagay na ito upang kayo'y hiyain, kundi upang paalalahanan kayong tulad sa aking mga minamahal na anak.
ikke for at beskæmme eder skriver jeg dette; men jeg påminder eder som mine elskede børn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
jeg hader jo dem, der hader dig, herre, og væmmes ved dem, der står dig imod;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ang sabi ng panginoon, kung ang aking tipan sa araw at sa gabi ay hindi manayo, kung hindi ko itinatag ang mga ayos ng langit at ng lupa;
så siger herren: hvis jeg ikke har fastsat min pagt med dag og nat, givet love for himmel og jord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ko palalayasin sila sa harap mo sa isang taon; baka ang lupa'y maging ilang, at ang mga ganid sa parang ay magsidami laban sa iyo.
men jeg vil ikke drive dem bort foran dig i et og samme År, for at landet ikke skal lægges øde, og for at markens vilde dyr ikke skal tage overhånd for dig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang mga utos na iniutos ng panginoon kay moises, sa bundok ng sinai hinggil sa mga anak ni israel.
det er de bud, herren gav moses til israeliterne på sinaj bjerg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga kalumbayan nila ay dadami, na nangaghahandog sa ibang dios: ang kanilang inuming handog na dugo ay hindi ko ihahandog, ni sasambitin man ang kanilang mga pangalan sa aking mga labi.
mange kvaler rammer dem, som vælger en anden gud; deres blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres navn i min mund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, na nagtuturo ng kanilang pinakaaral ang mga utos ng mga tao.
men de dyrke mig forgæves,idet de lære lærdomme, som ere menneskers bud."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kabagabagan at kahirapan ay humawak sa akin: gayon ma'y ang mga utos mo'y aking kaaliwan.
trængsel og angst har ramt mig, men dine bud er min lyst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, bagaman inyong ihandog sa akin ang inyong mga handog na susunugin at mga handog na harina, hindi ko tatanggapin; ni akin mang kalulugdan ang mga handog tungkol sa kapayapaan na inyong mga matabang hayop.
om også i bringer mig brændofre. eders afgrødeofre behager mig ej, eders fedekvægs-takofre ser jeg ej til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag ninyong daragdagan ni babawasan ang salita na aking iniuutos sa inyo, upang inyong maingatan ang mga utos ng panginoon ninyong dios na aking iniuutos sa inyo.
i må hverken lægge noget til eller trække noget fra, hvad jeg byder eder, men i skal holde herren eders guds bud, som jeg pålægger eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa kanilang pagtahak sa mga bayan, ay ibinigay sa kanila ang mga utos na inilagda ng mga apostol at ng mga matanda sa jerusalem, upang kanilang tuparin.
men alt som de droge igennem byerne, overgave de dem de bestemmelser at holde, som vare vedtagne af apostlene og de Ældste i jerusalem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila nga upang subukin ang israel sa pamamagitan nila, na maalaman kung kanilang didinggin ang mga utos ng panginoon, na kaniyang iniutos sa kanilang mga magulang sa pamamagitan ni moises.
de blev tilbage, for at israel ved dem kunde blive sat på prøve, så det kunde komme for dagen, om de vilde lyde de bud, herren havde givet deres fædre ved moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinalita ko sa inyo ang mga bagay na ito sa malalabong pananalita: darating ang oras, na hindi ko na kayo pagsasalitaan sa malalabong pananalita, kundi maliwanag na sa inyo'y sasaysayin ko ang tungkol sa ama.
dette har jeg talt til eder i lignelser; der kommer en time, da jeg ikke mere skal tale til eder i lignelser, men frit ud forkynde eder om faderen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: