Results for sa mga makakabasa ng liham na ito translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

sa mga makakabasa ng liham na ito

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at di na muling nakasagot sila sa kaniya sa mga bagay na ito.

Danish

og de kunde ikke give svar derpå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na pagkasinsay ng iba sa mga bagay na ito ay nagsibaling sa walang kabuluhang pananalita;

Danish

hvorfra nogle ere afvegne og have vendt sig til intetsigende snak,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na inyo ring nilakaran nang una, nang kayo'y nangabubuhay pa sa mga bagay na ito;

Danish

i dem vandrede også i fordum, da i levede deri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang sinaktan ang nalabi sa mga amalecita na nakatanan, at tumahan doon hanggang sa araw na ito.

Danish

og de nedhuggede de sidste amalekiter, der var tilbage; og de bosatte sig der og bor der den dag i dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inyong pinatay ang lumikha ng buhay: na binuhay ng dios na maguli sa mga patay; mga saksi kami ng mga bagay na ito.

Danish

men livets fyrste sloge i ihjel, hvem gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere vidner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung sino ang pantas ay magbulay sa mga bagay na ito, at kanilang magugunita ang mga kagandahang-loob ng panginoon.

Danish

hvo som er viis, han mærke sig det og lægge sig herrens nåde på sinde!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at binasa ni sophonia na saserdote ang sulat na ito sa mga pakinig ni jeremias na propeta.

Danish

dette brev læste præsten zefanja for profeten jeremias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.

Danish

og de fattede intet deraf, og dette ord var skjult for dem, og de forstode ikke det, som blev sagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tungkol sa mga jebuseo na mga taga jerusalem ay hindi napalayas ng mga anak ni juda: kundi ang mga jebuseo ay nanahang kasama ng mga anak ni juda sa jerusalem hanggang sa araw na ito.

Danish

men jebusiterne, som boede i jerusalem, kunde judæerne ikke drive bort; og jebusiterne bor i jerusalem sammen med judæerne den dag i dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

naparoon si maria magdalena at sinabi sa mga alagad, nakita ko ang panginoon; at kung paanong sinabi niya sa kaniya ang mga bagay na ito.

Danish

maria magdalene kommer og forkynder disciplene: "jeg har set herren," og at han havde sagt hende dette.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi ko baga dadalawin sila dahil sa mga bagay na ito? sabi ng panginoon; hindi baga manghihiganti ako sa isang bansa na gaya nito?

Danish

skal jeg ikke hjemsøge dem for sligt, så lyder det fra herren, skal ikke min sjæl tage hævn over sligt et folk?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tungkol sa mga bagay na ito na inyong nangakikita, ay darating ang mga araw, na walang maiiwan ditong isang bato sa ibabaw ng kapuwa bato, na hindi ibabagsak.

Danish

"disse ting, som i se - der skal komme dage, da der ikke lades sten på sten, som jo skal nedbrydes."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:

Danish

jeg vidner for enhver, som hører denne bogs profetis ord: dersom nogen lægger noget til disse ting, da skal gud lægge på ham de plager, som der er skrevet om i denne bog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ginto na ukol sa mga bagay na ginto, at pilak na ukol sa mga bagay na pilak at sa lahat na sarisaring gawain na yayariin ng mga kamay ng mga manggagawa. sino nga ang naghahandog na kusa upang magtalaga sa panginoon sa araw na ito?

Danish

guldet til det, der skal forgyldes, og sølvet til det, der skal forsølves, og til ethvert arbejde, der skal udføres af håndværkernes hånd. hvem er nu villig til i dag at bringe herren gaver?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ako, palibhasa'y naguguluhan tungkol sa kung paano kayang mapagsisiyasat ang mga bagay na ito, ay itinanong ko kung ibig niyang pumaroon sa jerusalem at doon siya hatulan tungkol sa mga bagay na ito.

Danish

men da jeg var tvivlrådig angående undersøgelsen heraf, sagde jeg, om han vilde rejse til jerusalem og der lade denne sag pådømme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't kinuha nila ang salapi, at kanilang ginawa alinsunod sa pagkaturo sa kanila: at ang pananalitang ito ay kumalat sa gitna ng mga judio, at nananatili hanggang sa mga araw na ito.

Danish

men de toge pengene og gjorde, som det var lært dem. og dette ord blev udspredt iblandt jøderne indtil den dag i dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangasunog ang mga tao sa matinding init: at sila'y namusong sa pangalan ng dios na may kapangyarihan sa mga salot na ito; at hindi sila nangagsisi upang siya'y luwalhatiin.

Danish

og menneskene brændtes i stor hede og bespottede guds navn, som har magt over disse plager; og de omvendte sig ikke til at give ham Ære.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y ang daniel na ito ay natangi sa mga pangulo at sa mga satrapa, sapagka't isang marilag na espiritu ay nasa kaniya; at inisip ng hari na ilagay siya sa buong kaharian.

Danish

og over dem satte han tre rigsråder, af hvilke daniel var den ene, for at satraperne skulde aflægge regnskab for dem, så kongen intet tab led.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ikaw, oh tao, ng dios, tumakas ka sa mga bagay na ito, at sumunod ka sa katuwiran, sa kabanalan, sa pananampalataya, sa pagibig, sa pagtitiis, sa kaamuan.

Danish

men du, o guds menneske! fly disse ting; jag derimod efter retfærdighed, gudsfrygt, tro, kærlighed, udholdenhed, sagtmodighed;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa apat na sulok ng looban ay may mga looban na nababakod, apat na pung siko ang haba at tatlong pu ang luwang: ang apat na ito sa mga sulok ay may isang sukat.

Danish

i forgårdens fire hjørner var der små gårdsrum, fyrretyve alen lange og tredive alen brede, alle fire lige store;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,913,969,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK