Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.
dine vidnesbyrd er ret for evigt, giv mig indsigt, at jeg må leve!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,
jeg er din tjener, giv mig indsigt, at jeg må kende dine vidnesbyrd!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dumating nawa sa harap mo ang aking daing, oh panginoon: bigyan mo ako ng unawa ayon sa iyong salita.
lad min klage nå frem for dit Åsyn, herre, giv mig indsigt efter dit ord!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.
dine hænder skabte og dannede mig, giv mig indsigt; så jeg kan lære dine bud!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi ko baga: bigyan mo ako? o, maghandog ka ng isang kaloob sa akin ng iyong pag-aari?
har jeg mon sagt: "giv mig gaver, løs mig med eders velstand,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ngayon nga anong mayroon ka sa iyong kamay? bigyan mo ako ng limang tinapay sa aking kamay, o anomang mayroon ka.
men hvis du har fem brød ved hånden, så giv mig dem, eller hvad du har!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga anak ng inyong kapanglawan ay mangagsasabi pa sa iyong mga pakinig, ang dako ay totoong makipot sa ganang akin: bigyan mo ako ng dako upang aking matahanan.
end skal du høre dem sige, din barnløsheds børn: "her er for trangt, så flyt dig, at jeg kan sidde!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pagparinggan mo ako ng kagalakan at kasayahan; upang ang mga buto na iyong binali ay mangagalak.
du elsker jo sandhed i hjertets løndom, så lær mig da visdom i hjertedybet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
du har kundgjort mig livets veje; du skal fylde mig med glæde for dit Åsyn."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
hold mig oppe, at jeg må frelses og altid have min lyst i dine vedtægter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong papatnubayan ako ng iyong payo, at pagkatapos ay tatanggapin mo ako sa kaluwalhatian.
du leder mig med dit råd og tager mig siden bort i herlighed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
giv mig forstand og indsigt, thi jeg tror på dine bud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong pinapaging sayaw sa akin ang aking tangis; iyong kinalag ang aking kayong magaspang, at binigkisan mo ako ng kasayahan:
herre, hør og vær nådig, herre, kom mig til hjælp!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alalahanin mo ako, oh panginoon, ng lingap na iyong ipinagkaloob sa iyong bayan; oh dalawin mo ako ng iyong pagliligtas:
husk os, herre, når dit folk finder nåde, lad os få godt af din frelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, pagpalain mo ako; sapagka't inilagay mo ako sa lupaing timugan, ay bigyan mo rin ako ng mga bukal ng tubig. at ibinigay niya sa kaniya ang mga bukal sa itaas at ang mga bukal sa ibaba.
hun svarede: "giv mig en velsignelse!" siden du har bortgiftet mig i det tørre sydland, må du give mig vandkilder!" da gav han hende de øvre og de nedre vandkilder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't bago ang lahat ay ipaghanda mo ako ng matutuluyan: sapagka't inaasahan kong sa pamamagitan ng inyong mga panalangin ay ipagkakaloob ako sa inyo.
men med det samme bered også herberge for mig; thi jeg håber, at jeg ved eders bønner skal skænkes eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dalhan mo ako ng usa, at igawa mo ako ng pagkaing masarap, upang ako'y kumain, at ikaw ay aking basbasan sa harap ng panginoon, bago ako mamatay,
hent mig et stykke vildt og lav mig en lækker ret mad, at jeg kan spise, før at jeg kan velsigne dig for herrens Åsyn før min død.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;
fødevarer at spise skal du sælge mig for penge, og vand at drikke skal du give mig for penge, jeg beder kun om at måtte drage igennem til fods,
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
bukod dito'y sinabi ni achitophel kay absalom, papiliin mo ako ng labing dalawang libong lalake, at ako'y titindig at aking hahabulin si david sa gabing ito:
derpå sagde akitofel til absalon; " lad mig udvælge 12.000 mand og bryde op i nat og sætte efter david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ang tumanggap ng limang talento ay lumapit at nagdala ng lima pang talento, na nagsasabi, panginoon, binigyan mo ako ng limang talento: narito, ako'y nakinabang ng lima pang talento.
og den, som havde fået de fem talenter, kom frem og bragte andre fem talenter og sagde: herre! du overgav mig fem talenter; se, jeg har vundet fem andre talenter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.