Results for sila ang isa sa inspirasyon ko translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sila ang isa sa inspirasyon ko

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.

Danish

hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila

Danish

bed din administrator om at installere en af dem

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

sinagot sila ni jesus, hindi baga hinirang ko kayong labingdalawa, at ang isa sa inyo ay diablo?

Danish

jesus svarede dem: "har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en djævel?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

dapat ninyong piliin ang isa na instolahin.

Danish

du bør eksplicit vælge en at installere.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:

Danish

den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.

Danish

og han kaldte en af karlene til sig og spurgte, hvad dette var?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.

Danish

og underordne eder under hverandre i kristi frygt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon din na hindi nga kalooban ng inyong amang nasa langit, na ang isa sa maliliit na ito ay mapahamak.

Danish

således er det ikke eders himmelske faders villie, at en eneste af disse små skal fortabes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

maraming deskripsyon ang nakita para sa grupo %s, hayaan ang isa

Danish

flere beskrivelser fundet for gruppe %s, ignorerer en

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

at samantalang nasa ibaba si pedro, sa looban, ay lumapit ang isa sa mga alilang babae ng dakilang saserdote;

Danish

og medens peter var nedenfor i gården, kommer en af ypperstepræstens piger,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at isa sa karamihan ay sumagot sa kaniya, guro, dinala ko sa iyo ang aking anak na lalake na may isang espiritung pipi;

Danish

og en af skaren svarede ham: "mester! jeg har bragt min søn til dig; han har en målløs Ånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at samantalang sila'y nangakaupo na at nagsisikain, ay sinabi ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang isa sa inyo na kasalo kong kumakain, ay ipagkakanulo ako.

Danish

og medens de sade til bords og spiste, sagde jesus: "sandelig, siger jeg eder, en af eder, som spiser med mig, vil forråde mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at tumayo sa siping niyaon ang isa sa mga bataan ni joab, at nagsabi, siyang nagpapabuti kay joab at siyang kay david, ay sumunod kay joab.

Danish

medens en af joabs folk blev stående ved amasa og råbte: "enhver, der bryder sig om joab og holder med david, følge efter joab!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?

Danish

og en af de Ældste tog til orde og sagde til mig: disse, som ere iførte de lange, hvide klæder, hvem ere de? og hvorfra ere de komne?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.

Danish

drag ud deraf, mit folk, enhver redde sit liv for herrens glødende harme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ingatan ninyo na huwag ninyong pawalang halaga ang isa sa maliliit na ito: sapagka't sinasabi ko sa inyo, na ang kanilang mga anghel sa langit ay nangakakakitang palagi ng mukha ng aking ama na nasa langit.

Danish

ser til, at i ikke foragte en eneste af disse små; thi jeg siger eder: deres engle i himlene se altid min faders ansigt, som er i himlene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si samson ay pumigil sa dalawang gitnang haligi na pumipigil ng bahay, at isinuhay sa mga yaon, ang isa sa kaniyang kanang kamay, at ang isa'y sa kaniyang kaliwa.

Danish

så greb samson om de to midtersøjler, som bar hallen, og stemmede sig imod den ene med højre og imod den anden med venstre hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hinulugan ng panginoong dios ng di kawasang himbing ang lalake, at siya'y natulog: at kinuha ang isa sa kaniyang mga tadyang at pinapaghilom ang laman sa dakong yaon:

Danish

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magmula sa pagbautismo ni juan, hanggang sa araw na siya'y tanggapin sa itaas mula sa atin, ay nararapat na ang isa sa mga ito'y maging saksi na kasama natin sa kaniyang pagkabuhay na maguli.

Danish

lige fra johannes's dåb indtil den dag, da han blev optagen fra os, blive vidne sammen med os om hans opstandelse."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at tinawag ni pablo ang isa sa mga senturion, at sinabi, dalhin mo ang binatang ito sa pangulong kapitan; sapagka't siya'y may isang bagay na sasabihin sa kaniya.

Danish

men paulus kaldte en af høvedsmændene til sig og sagde: "før denne unge mand hen til krigsøversten; thi han har noget at melde ham."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,665,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK