İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.
hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila
bed din administrator om at installere en af dem
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sinagot sila ni jesus, hindi baga hinirang ko kayong labingdalawa, at ang isa sa inyo ay diablo?
jesus svarede dem: "har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en djævel?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dapat ninyong piliin ang isa na instolahin.
du bør eksplicit vælge en at installere.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:
den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.
og han kaldte en af karlene til sig og spurgte, hvad dette var?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gayon din na hindi nga kalooban ng inyong amang nasa langit, na ang isa sa maliliit na ito ay mapahamak.
således er det ikke eders himmelske faders villie, at en eneste af disse små skal fortabes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maraming deskripsyon ang nakita para sa grupo %s, hayaan ang isa
flere beskrivelser fundet for gruppe %s, ignorerer en
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
at samantalang nasa ibaba si pedro, sa looban, ay lumapit ang isa sa mga alilang babae ng dakilang saserdote;
og medens peter var nedenfor i gården, kommer en af ypperstepræstens piger,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at isa sa karamihan ay sumagot sa kaniya, guro, dinala ko sa iyo ang aking anak na lalake na may isang espiritung pipi;
og en af skaren svarede ham: "mester! jeg har bragt min søn til dig; han har en målløs Ånd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at samantalang sila'y nangakaupo na at nagsisikain, ay sinabi ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang isa sa inyo na kasalo kong kumakain, ay ipagkakanulo ako.
og medens de sade til bords og spiste, sagde jesus: "sandelig, siger jeg eder, en af eder, som spiser med mig, vil forråde mig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at tumayo sa siping niyaon ang isa sa mga bataan ni joab, at nagsabi, siyang nagpapabuti kay joab at siyang kay david, ay sumunod kay joab.
medens en af joabs folk blev stående ved amasa og råbte: "enhver, der bryder sig om joab og holder med david, følge efter joab!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?
og en af de Ældste tog til orde og sagde til mig: disse, som ere iførte de lange, hvide klæder, hvem ere de? og hvorfra ere de komne?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.
drag ud deraf, mit folk, enhver redde sit liv for herrens glødende harme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingatan ninyo na huwag ninyong pawalang halaga ang isa sa maliliit na ito: sapagka't sinasabi ko sa inyo, na ang kanilang mga anghel sa langit ay nangakakakitang palagi ng mukha ng aking ama na nasa langit.
ser til, at i ikke foragte en eneste af disse små; thi jeg siger eder: deres engle i himlene se altid min faders ansigt, som er i himlene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si samson ay pumigil sa dalawang gitnang haligi na pumipigil ng bahay, at isinuhay sa mga yaon, ang isa sa kaniyang kanang kamay, at ang isa'y sa kaniyang kaliwa.
så greb samson om de to midtersøjler, som bar hallen, og stemmede sig imod den ene med højre og imod den anden med venstre hånd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at hinulugan ng panginoong dios ng di kawasang himbing ang lalake, at siya'y natulog: at kinuha ang isa sa kaniyang mga tadyang at pinapaghilom ang laman sa dakong yaon:
så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magmula sa pagbautismo ni juan, hanggang sa araw na siya'y tanggapin sa itaas mula sa atin, ay nararapat na ang isa sa mga ito'y maging saksi na kasama natin sa kaniyang pagkabuhay na maguli.
lige fra johannes's dåb indtil den dag, da han blev optagen fra os, blive vidne sammen med os om hans opstandelse."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at tinawag ni pablo ang isa sa mga senturion, at sinabi, dalhin mo ang binatang ito sa pangulong kapitan; sapagka't siya'y may isang bagay na sasabihin sa kaniya.
men paulus kaldte en af høvedsmændene til sig og sagde: "før denne unge mand hen til krigsøversten; thi han har noget at melde ham."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.