Results for sila ay lumipat ng lugar translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

sila ay lumipat ng lugar

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.

Danish

og da de vare farne over, landede de i genezareth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.

Danish

og da de vare farne over til landet, kom de til genezareth og lagde til der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang kanilang mangadala sila, ay kanilang iniharap sa sanedrin. at tinanong sila ng dakilang saserdote,

Danish

men da de havde hentet dem, stillede de dem for rådet; og ypperstepræsten spurgte dem og sagde:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang kagamitan na mayroon sila ay sapat na sa lahat ng gawa na gagawin, at higit pa.

Danish

og det, der var ydet, var dem nok til at udføre hele arbejdet, ja mer end nok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkatapos na mapagpaalam niya sila, ay naparoon siya sa bundok upang manalangin.

Danish

og da han havde taget afsked med dem, gik han op på bjerget for at bede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang mangabusog na sila, ay pinagaan nila ang daong, na ipinagtatapon sa dagat ang trigo.

Danish

og da de vare blevne mættede med føde, lettede de skibet ved at kaste levnedsmidlerne i søen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y nagutom at nagnais kumain: datapuwa't samantalang nangaghahanda sila, ay nawalan siya ng diwa;

Danish

og han blev meget hungrig og vilde have noget at spise; men medens de lavede det til, kom der en henrykkelse over ham,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka nangagdadahon na sila, ay nakikita ninyo at nalalaman ninyo sa inyong sarili na malapit na ang tagaraw.

Danish

når de alt springe ud, da se i og skønne af eder selv, at sommeren nu er nær.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ayaw niyang pakinggan sila, ay sabihin mo sa iglesia: at kung ayaw rin niyang pakinggan ang iglesia, ay ipalagay mo siyang tulad sa gentil at maniningil ng buwis.

Danish

men er han dem overhørig, da sig det til menigheden; men er han også menigheden overhørig, da skal han være for dig ligesom en hedning og en tolder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't habang dinadalamhati nila sila, ay lalong dumadami at lalong kumakapal. at kinapootan nila ang mga anak ni israel.

Danish

men jo mere man plagede dem, des flere blev de, og des mere bredte de sig, så Ægypterne fik rædsel for israeliterne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.

Danish

og de kom og gave dem gode ord, og de førte dem ud og bade dem at drage bort fra byen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, ang sangbahayan ni israel ay naging dumi ng bakal sa akin: silang lahat ay tanso at lata at bakal at tingga, sa gitna ng hurno; sila ay naging dumi ng pilak.

Danish

menneskesøn! israels hus er blevet mig til slagger; de er alle blevet kobber, tin, jern og bly i smelteovnen; sølvslagger er de blevet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mula roon ay lumipat siya sa bundok na nasa silanganan ng bethel, at doon niya itinayo ang kaniyang tolda, na nasa kalunuran ang bethel, at nasa silanganan ang hai: at siya'y nagtayo roon ng dambana sa panginoon, at sinambitla ang pangalan ng panginoon.

Danish

derpå brød han op derfra og drog til bjergene østen for betel, og han slog lejr med betel mod vest og aj mod Øst; og han byggede herren et alter der og påkaldte herrens navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagka sila'y ibibigay sa harap mo ng panginoon mong dios, at iyong sasaktan sila; ay lubos mo ngang lilipulin sila; huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni huwag mong pagpakitaan ng kaawaan sila:

Danish

og når herren din gud giver dem i din magt, og du overvinder dem, så skal du lægge band på dem. du må ikke slutte pagt med dem eller vise dem skånsel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't nang mangakapagpawing gutom sila, ay sinabi ni jesus kay simon pedro, simon, anak ni juan, iniibig mo baga ako ng higit kay sa mga ito? sinabi niya sa kaniya, oo, panginoon; nalalaman mo na kita'y iniibig. sinabi niya sa kaniya, pakanin mo ang aking mga kordero.

Danish

da de nu havde holdt måltid, siger jesus til simon peter: "simon, johannes's søn, elsker du mig mere end disse?" han siger til ham: "ja, herre! du ved,at jeg har dig kær." han siger til ham: "vogt mine lam!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,884,389,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK