From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sawi ang utos ng pagbuklat '%s'.
udpakningskommandoen »%s« fejlede.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento
»update«-kommandoen benytter ingen parametre
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at ang utos na sa ikabubuhay, ay nasumpungan kong ito'y sa ikamamatay;
men jeg døde, og budet, som var til liv, det fandtes at blive mig til død;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na 'install'.
man kan kun angive et pakkearkiv med kommandoen "install".
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bakit nga hindi mo iningatan ang sumpa sa panginoon, at ang utos na aking ibinilin sa iyo?
hvorfor holdt du da ikke den ed, du svor ved herren, og den befaling, jeg gav dig?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.
hold en konges bud! men drejer det sig om en gudsed, så forhast dig ikke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tuparin mo ang utos, na walang dungis, walang kapintasan hanggang sa pagpapakita ng ating panginoong jesucristo:
at du holder budet uplettet, ulasteligt indtil vor herres jesu kristi Åbenbarelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inyong malalaman na aking ipinasugo ang utos na ito sa inyo, upang ang aking tipan kay levi ay manatili, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
og i skal kende, at jeg har sendt eder dette påbud, fordi jeg har en pagt med levi, siger hærskarers herre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang maalaala ninyo ang mga salitang sinabi nang una ng mga banal na propeta, at ang utos ng panginoon at tagapagligtas sa pamamagitan ng inyong mga apostol:
til at komme de ord i hu, som forud ere sagte af de hellige profeter, og eders apostles befaling fra herren og frelseren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyo ngang iingatan ang utos, at ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na aking iniutos sa iyo sa araw na ito, na iyong ganapin.
derfor skal du omhyggeligt handle efter det bud, de anordninger og lovbud, jeg i dag giver dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang utos ay tanglaw; at ang kautusan ay liwanag; at ang mga saway na turo ay daan ng buhay:
thi budet er en lygte, læren lys, og tugtens revselse livets vej
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang tinupad ng mga anak ni jonadab na anak ni rechab ang utos ng kanilang magulang na iniutos sa kanila, nguni't ang bayang ito ay hindi nakinig sa akin;
fordi jonadabs, rekabs søns, sønner overholdt deres faders bud, medens dette folk ikke vilde høre mig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito nga ang utos, ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na iniutos ng panginoon ninyong dios na ituro sa inyo, upang inyong magawa sa lupaing inyong paroroonan upang ariin:
dette er budet, anordningerne og lovbudene, som herren eders gud har påbudt at lære eder at handle efter i det land, i skal over og tage i besiddelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito ang pagibig, na tayo'y mangagsilakad ayon sa kaniyang mga utos. ito ang utos, na tayo'y mangagsilakad sa kaniya, gaya ng inyong narinig nang pasimula.
og dette er kærligheden,at vi vandre efter hans bud. dette er budet, således som i have hørt fra begyndelsen, at i skulle vandre deri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, aking ipinagtatayo ng isang bahay ang pangalan ng panginoon kong dios, upang italaga sa kaniya, at upang magsunog sa harap niya ng kamangyan na may mga mainam na espesia, at maiukol sa palaging tinapay na handog, at sa mga handog na susunugin sa umaga at hapon, sa mga sabbath, at sa mga bagong buwan, at sa mga takdang kapistahan sa panginoon naming dios. ito ang utos sa israel magpakailan man.
se, jeg er ved at bygge herren min guds navn et hus; det skal helliges ham, for at man kan brænde vellugtende røgelse for hans Åsyn, altid have skuebrødene fremme og ofre brændofre hver morgen og aften, på sabbaterne, nymånedagene og herren vor guds højtider, som det til evig tid påhviler israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.