Results for tauhan mga pangalan translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

tauhan mga pangalan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sa mga ito babahagihin ang lupain na pinakamana ayon sa bilang ng mga pangalan.

Danish

til dem skal landet udskiftes til arv og eje efter de optalte navne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga ito ang mga pangalan ng mga anak ni gersom: si libni at si simi.

Danish

navnene på gersons sønner var følgende: libni og sjim'i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang kanilang mga pangalan: si ben-hur sa lupaing maburol ng ephraim:

Danish

deres navne var: hurs søn i efraims bjerge;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang kanilang mga pangalan: sa lipi ni ruben, ay si sammua na anak ni zaccur.

Danish

deres navne var følgende: af rubens stamme sjammua, zakkurs søn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga lalake: sa lipi ni juda, ay si caleb na anak ni jephone.

Danish

navnene på disse mænd er følgende: af judas stamme kaleb, jefunnes søn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga anak ni gerson ayon sa kanilang mga angkan: si libni at si simei.

Danish

følgende var navnene på gersons sønner efter deres slægter: libni og sjimi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga lalake na sasama sa inyo. sa lipi ni ruben: si elisur na anak ni sedeur.

Danish

navnene på de mænd, der skal stå eder bi, er følgende: af ruben elizur, sjedeurs søn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anim sa kanilang mga pangalan ay sa isang bato, at ang mga pangalan ng anim na natitira ay sa isang bato, ayon sa kanilang kapanganakan.

Danish

seks af navnene på den ene sten og de andre seks på den anden efter aldersfølge;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

birtwal pakete ang mga pakete na ito ay hindi exist; itoy mga pangalan ng ibang pakete gamit sa kailangan o provide ng mga functionality.

Danish

virtuelle pakker disse pakker eksisterer ikke; de er navne som andre pakker bruger for at skaffe sig eller levere nogle brugsegenskaber.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

aming itinanong naman sa kanila ang kanilang mga pangalan, na patotohanan sa iyo, upang aming maisulat ang mga pangalan ng mga tao na nangungulo sa kanila.

Danish

vi spurgte dem også om deres navne for at lade dig dem vide, og vi opskrev navnene på de mænd, der står i spidsen for dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa jerusalem; si sammua, at si sobab, at si nathan, at si salomon,

Danish

navnene på dem, som fødtes ham i jerusalem, er følgende: sjammua, sjobab, natan, salomo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't aking aalisin ang mga pangalan ng mga baal sa kaniyang bibig, at siya'y hindi na babanggitin pa sa pamamagitan ng kanilang pangalan.

Danish

baalsnavnene fjerner jeg fra hendes mund, ej mer skal navnene huskes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nangagsalita kami sa kanila ng ganitong paraan: ano-ano ang mga pangalan ng mga tao na nagsigawa ng bahay na ito?

Danish

og hvad er navnene på de mænd, der bygger denne bygning?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga kalumbayan nila ay dadami, na nangaghahandog sa ibang dios: ang kanilang inuming handog na dugo ay hindi ko ihahandog, ni sasambitin man ang kanilang mga pangalan sa aking mga labi.

Danish

mange kvaler rammer dem, som vælger en anden gud; deres blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres navn i min mund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ito ang mga pangalan ng mga anak ni ismael, ayon sa kanikaniyang lahi: ang panganay ni ismael ay si nabaioth; at si cedar, at si adbeel, at si mibsam,

Danish

følgende er navnene på ismaels sønner efter deres navne og slægter: nebajot, ismaels førstefødte, kedar, adbe'el, mibsam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga anak ni adonicam, na siyang mga huli: at ang mga ito ang kanilang mga pangalan: eliphelet, jeiel, at semaias, at kasama nila ay anim na pung lalake.

Danish

af adonikams efterkommere de sidst komne, nemlig elifelet. je'iel og sjemaja, med 60 mandspersoner;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang tatlong pinakamatandang anak ni isai ay naparoong sumunod kay saul sa pakikipagbaka: at ang mga pangalan ng kaniyang tatlong anak na naparoon sa pakikipagbaka ay si eliab na panganay, at ang kasunod niya ay si abinadab, at ang ikatlo ay si samma.

Danish

isajs tre ældste sønner havde fulgt saul i krigen, og navnene på hans tre ældste sønner, som var draget i krigen, var eliab, den førstefødte, abinadab, den næstældste, og sjamma, den tredje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang mga pangalan ng mga makapangyarihang lalake na nasa kay david: si josebbasebet na tachemonita, na pinuno ng mga kapitan; na siya ring si adino na eznita, na siyang dumaluhong laban sa walong daan na nangapatay ng paminsan.

Danish

navnene på davids helte var følgende: hakmoniten isjbosjet, anføreren for de tre; det var ham, der engang svang sit spyd over 800 faldne på een gang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iyong ilalagay ang dalawang bato sa ibabaw ng pangbalikat ng epod, upang maging mga batong pinakaalaala sa ikagagaling ng mga anak ni israel: at papasanin ni aaron ang kanilang mga pangalan sa harap ng panginoon, sa ibabaw ng kaniyang dalawang balikat, na pinakaalaala.

Danish

disse to sten skal du fæste på efodens skulderstykker, for at stenene kan bringe israels sønner i minde, og aron skal bære deres navne for herrens Åsyn på sine skuldre for at bringe dem i minde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga pangalan nila ay ohola ang matanda, at oholiba ang kapatid niya: at sila'y naging akin at nanganak ng mga lalake at babae. at tungkol sa kanilang mga pangalan, samaria ay ohola, at jerusalem ay oholiba.

Danish

den ældste hed ohola, hendes søster oholiba. og de blev mine og fødte sønner og døtre. ohola er samaria, oholiba jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,298,783 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK