Results for tunay na kaligayahan ay hindi mabi... translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

tunay na kaligayahan ay hindi mabibili ng pera

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

sapagka't tunay na may kagantihan; at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.

Danish

en fremtid har du visselig da, dit håb bliver ikke til intet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi mabibili ng ginto, ni matitimbangan man ng pilak ang halaga niyaon.

Danish

man får den ej for det fineste guld, for sølv kan den ikke købes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't tunay na ang aking mga salita ay hindi kabulaanan: siyang sakdal sa kaalaman ay sumasaiyo.

Danish

thi for vist, mine ord er ikke opspind, en mand med fuldkommen indsigt har du for dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tunay na hindi nila makikita ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang, ni sinoman sa kanila na humamak sa akin ay hindi makakakita:

Danish

ingen af dem skal se det land, jeg tilsvor deres fædre! ingen af dem, der har hånet mig, skal få det at se;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang panginoon ng mga hukbo ay naghayag sa aking mga pakinig, tunay na ang kasamaang ito ay hindi malilinis sa inyo hanggang sa kayo'y mangamatay, sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.

Danish

men hærskarers herre åbenbared for mit Øre: "den synd," siger herren, hærskarers herre, "får i ikke sonet, førend i dør!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

dahil dito'y dalanginan ka nawa ng bawa't isa na banal sa panahong masusumpungan ka: tunay na pagka ang mga malaking tubig ay nagsisiapaw ay hindi aabutan nila siya.

Danish

derfor bede hver from til dig, den stund du findes. kommer da store vandskyl, ham skal de ikke nå.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang kamay na hihipo sa kaniya, kundi, siya'y tunay na babatuhin, o papanain; maging hayop o tao ay hindi mabubuhay: pagka ang pakakak ay tumunog ng maluwat ay sasampa sila sa bundok.

Danish

ingen hånd må røre ved ham, han skal stenes eller skydes ned; hvad enten det er et dyr eller et menneske, skal det miste livet. når væderhornet lyder, skal de stige op på bjerget."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo nauunawa. tunay na kung suguin kita sa mga yaon, didinggin ka ng mga yaon.

Danish

ikke til mange hånde folkeslag med dybt mål og tungt mæle, hvis tale du ikke fatter, hvis jeg sendte dig til dem, vilde de høre dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si sedechias na hari sa juda ay hindi makatatanan sa kamay ng mga caldeo, kundi tunay na mabibigay sa kamay ng hari sa babilonia, at makikipagusap sa kaniya ng bibig, at ang kaniyang mga mata ay titingin sa kaniyang mga mata;

Danish

og kong zedekias af juda skal ikke undslippe kaldæernes hånd, men overgives i babels konges hånd, og han skal tale med ham mund til mund og se ham Øje i Øje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw ay hindi makatatanan sa kaniyang kamay, kundi tunay na mahuhuli ka, at mabibigay sa kaniyang kamay; at ang iyong mga mata ay titingin sa mga mata ng hari sa babilonia, at siya'y makikipagsalitaan sa iyo ng bibig at ikaw ay mapaparoon sa babilonia.

Danish

og du skal ikke undslippe hans hånd, men gribes og overgives i hans hånd og se babels konge Øje til Øje, og han skal tale med dig mund til mund, og du skal komme til babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang bayan ay tatahan sa sion sa jerusalem: ikaw ay hindi na iiyak pa; siya'y tunay na magiging mapagbiyaya sa iyo sa tinig ng iyong daing; pagka kaniyang maririnig, sasagutin ka niya.

Danish

ja, du folk i zion, du, som bor i jerusalem, lad ikke gråden overmande dig! nådig vil han vise dig nåde, når du råber; så snart han hører dig, svarer han.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,452,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK