Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.
jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at baka iyong sabihin sa iyong puso, ang aking kapangyarihan at ang lakas ng aking kamay ang siyang nagbigay sa akin ng kayamanang ito.
og sig ikke ved dig selv: "det er min egen kraft og min egen hånds styrke, der har skaffet mig den rigdom."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gayon ma'y ako ang panginoon mong dios mula sa lupain ng egipto; at wala kang makikilalang dios kundi ako, at liban sa akin ay walang tagapagligtas.
og jeg er herren din gud, fra du var i Ægyptens land; du kender ej gud uden mig, uden mig er der ingen frelser;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung iyong sabihin sa puso, bakit ang mga bagay na ito ay dumating sa akin? dahil sa kalakhan ng iyong kasamaan ay nalilis ang iyong mga laylayan, at iyong mga sakong ay nagtiis ng karahasan.
og siger du i dit hjerte: "hvi hændtes mig dette?" for din svare skyld blev dit slæb løftet op, dine hæle skændet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akin ba kayang ipinaglihi ang buong bayang ito? ipinanganak ko ba upang iyong sabihin sa akin, kandungin mo sila sa iyong kandungan, na gaya ng nag-aalagang magulang na kinakandong ang kaniyang batang pasusuhin, sa lupain na iyong isinumpa sa kanilang mga magulang?
mon det er mig, der har undfanget hele dette folk, mon det er mig, der har født det, siden du forlanger, at jeg i min favn skal bære det hen til det land, du tilsvor dets fædre, som en fosterfader bærer det diende barn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaong araw na ikaw ay tumayo sa harap ng panginoon mong dios sa horeb, nang sabihin sa akin ng panginoon, papagpisanin mo sa akin ang bayan, at aking iparirinig sa kanila ang aking mga salita, upang sila'y magaral na matakot sa akin sa lahat ng araw na kanilang ikabubuhay sa ibabaw ng lupa, at upang kanilang maituro sa kanilang mga anak.
glem ikke den dag, du stod for herren din guds Åsyn ved horeb, da herren sagde til mig: "kald mig folket sammen, for at jeg kan kundgøre dem mine ord, så de kan lære at frygte mig, så længe de lever på jorden, og lære deres sønner det samme!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.