From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dito sa kinalulugaran ko
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.
men når i gå ind i huset, da hilser det;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang lalake ay wala sa bahay, siya'y naglakbay sa malayo:
thi manden er ikke hjemme, - på langfærd er han draget;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,
men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa bahay ay muling tinanong siya ng mga alagad tungkol sa bagay na ito.
og i huset spurgte disciplene ham atter om dette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.
som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
may kasayahan at kagalakan na ihahatid sila: sila'y magsisipasok sa bahay-hari.
fulgt af jomfruer føres hun frem i broget pragt, veninderne fører hende hen til kongen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
og kom ikke i et gildehus for at sidde iblandt dem og spise og drikke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inilagay niya ang mga saserdote sa kanilang mga katungkulan, at pinatapang sila sa paglilingkod sa bahay ng panginoon.
han satte præsterne til det, de havde at varetage, og opmuntrede dem til tjenesten i herrens hus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.
den retfærdiges hus har megen velstand, den gudløses høst lægges øde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?
hvem stængte for havet med porte, dengang det brusende udgik af moders skød,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magdalang ang iyong paa sa bahay ng iyong kapuwa; baka siya'y mayamot sa iyo, at ipagtanim ka.
sæt sjældent din fod i din næstes hus, at han ej får for meget af dig og ledes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,
jeg burde have været som aldrig født, været ført til graven fra moders skød.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.
men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nangyari nang panahong ito, na siya'y pumasok sa bahay upang gawin niya ang kaniyang gawain at wala sinoman sa mga tao sa bahay doon sa loob.
men en dag han kom ind i huset for at gøre sin gerning, og ingen af husfolkene var til stede i huset,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang bahay, nang ginagawa, ay ginawa na mga bato na inihanda sa tibagan ng bato: at wala kahit pamukpok o palakol man, o anomang kasangkapang bakal na narinig sa bahay, samantalang itinatayo.
ved templets opførelsebyggede man med sten, der var gjort færdige i stenbrudet, derfor hørtes hverken lyd af hamre, mejsler eller andet jernværktøj, medens templet byggedes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagsisagot sa kaniya ang kaniyang mga alagad, paanong mabubusog ninoman ang mga taong ito ng tinapay dito sa isang ilang na dako?
og hans disciple svarede ham: "hvorfra skal nogen kunne mætte disse med brød her i en Ørken?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi ni saul, dalhin dito sa akin ang handog na susunugin, at ang handog tungkol sa kapayapaan. at kaniyang inihandog ang handog na susunugin.
sagde han: "bring brændofferet og takofrene hen til mig!" så ofrede han brændofferet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting