Results for walang hanggan dulo translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

walang hanggan dulo

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

at ito ang pangakong kaniyang ipinangako sa atin, ang buhay na walang hanggan.

Danish

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ang sinomang sumampalataya ay magkaroon sa kaniya ng buhay na walang hanggan.

Danish

for at hver den, som tror, skal have et evigt liv i ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ayon sa panukalang walang hanggan na ipinanukala kay cristo jesus na panginoon natin:

Danish

efter det evige forsæt, som han fuldbyrdede ved kristus jesus, vor herre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang sumasampalataya ay may buhay na walang hanggan.

Danish

sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror på mig, har et evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dakila ang ating panginoon, at makapangyarihan sa kapangyarihan; ang kaniyang unawa ay walang hanggan,

Danish

vor herre er stor og vældig, hans indsigt er uden mål;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't siya'y hindi makikilos magpakailan man; ang matuwid ay maaalaalang walang hanggan.

Danish

thi han rokkes aldrig i evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pinakamarikit na mga bagay ng matandang bundok, at sa mga mahalagang bagay ng mga burol na walang hanggan,

Danish

med det bedste fra de ældgamle bjerge og det kosteligste fra de evige høje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't aming pupurihin ang panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. purihin ninyo ang panginoon.

Danish

men vi, vi lover herren, fra nu og til evig tid!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. siya nawa, at siya nawa.

Danish

du holder mig oppe i kraft af min uskyld, lader mig stå for dit Åsyn til evig tid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.

Danish

men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't sa gayon ay ipinamamahaging sagana sa inyo ang pagpasok sa kahariang walang hanggan ng panginoon natin at tagapagligtas na si jesucristo.

Danish

thi så skal der rigelig gives eder indgang i vor herres og frelsers jesu kristi evige rige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

Danish

den, som elsker sit liv, skal miste det; og den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til et evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Danish

for at vi, retfærdiggjorte ved hans nåde, skulde i håb vorde arvinger til evigt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang ipinanganak sa bahay at ang binili ng iyong salapi, ay dapat tuliin: at ang aking tipan ay sasa iyong laman na pinakatipang walang hanggan.

Danish

omskæres skal både dine hjemmefødte og dine købte. min pagt på eders legeme skal være en evig pagt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.

Danish

og jeg ved, at hans befaling er evigt liv. altså, hvad jeg taler, taler jeg således, som faderen har sagt mig."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang mga anghel na hindi nangagingat ng kanilang sariling pamunuan, kundi iniwan ang kanilang sariling tahanan, ay iniingatan niya sa mga tanikalang walang hanggan sa paghuhukom sa dakilang araw.

Danish

og de engle, som ikke bevarede deres højhed, men forlode deres egen bolig, bar han holdt forvarede i evige lænker under mørke til den store dags dom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang, kung paanong ang kasalanan ay naghari sa ikamamatay, ay gayon din naman ang biyaya ay makapaghahari sa pamamagitan ng katuwiran sa ikabubuhay na walang hanggan sa pamamagitan ni jesucristo na panginoon natin.

Danish

for at, ligesom synden herskede ved døden, således også nåden skulde herske ved retfærdighed til et evigt liv ved jesus kristus, vor herre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang kabayaran ng kasalanan ay kamatayan; datapuwa't ang kaloob na walang bayad ng dios ay buhay na walang hanggan kay cristo jesus na panginoon natin.

Danish

thi syndens sold er død, men guds nådegave er et evigt liv i kristus jesus, vor herre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Danish

din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't nahayag na ngayon, at sa pamamagitan ng mga kasulatan ng mga propeta, ayon sa ipinagutos ng dios na walang hanggan, ay ipinakilala sa lahat ng mga bansa upang magsitalima sa pananampalataya:

Danish

men nu er bragt for dagen og ved profetiske skrifter efter den evige guds befaling kundgjort for alle hedningerne til troslydighed:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,815,022,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK