From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gaya ng nasusulat, walang matuwid, wala, wala kahit isa;
som der er skrevet: "der er ingen retfærdig, end ikke een;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at tinabunan ng tubig ang kanilang mga kaaway: walang nalabi sa kanila kahit isa.
vandet skjulte dem, som trængte dem, ikke een blev tilbage af dem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
silang lahat ay nagsilihis, magkakasamang nawalan ng kasaysayan; walang gumagawa ng mabuti, wala, wala kahit isa:
alle ere afvegne, til hobe ere de blevne uduelige, der er ingen, som øver godhed, der er end ikke een."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin.
du skal vælge at installere en.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
at sinabi nila kay moises, binilang ng iyong mga lingkod ang mga lalaking mangdidigma na nasa aming kapangyarihan, at walang kulang kahit isa man sa amin.
og sagde til ham: "dine trælle har holdt mandtal over de krigere, der stod under os; og der manglede ikke en eneste af os;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bawa't isa sa kanila ay tumalikod: sila'y magkakasamang naging mahahalay; walang gumawa ng mabuti, wala, wala kahit isa.
gud skuer ned fra himlen på menneskenes børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at binawi ni david ang lahat na nakuha ng mga amalecita: at iniligtas ni david ang kaniyang dalawang asawa.
og david reddede alt, hvad amalekiterne havde røvet, også sine to hustruer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si faraon ay nagsugo, at narito, walang namatay kahit isa sa kawan ng mga israelita. nguni't ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya pinayaon ang bayan.
farao sendte da bud, og se, ikke et eneste dyr af israeliternes kvæg var dødt. men faraos hjerte blev forhærdet, og han lod ikke folket rejse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawa ng panginoon ang ayon sa salita ni moises; at inialis niya ang mga pulupulutong na langaw kay faraon, sa kaniyang mga lingkod, at sa kaniyang bayan; na walang natira kahit isa.
og herren gjorde, som moses bad, og bremserne veg bort fra farao, hans tjenere og hans folk; der blev ikke en eneste tilbage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagkakadikit sa isa't isa, na ang hangin ay hindi makaraan sa pagitan sa mga yaon.
når den rejser sig, gyser helte, fra sans og samling går de af skræk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y hinipo uli ako roon ng isa na kamukha ng tao, at kaniyang pinalakas ako.
så rørte atter en som et menneske at se til ved mig og styrkede mig; og han sagde: "frygt ikke, du højt elskede mand! fred være med dig, vær trøstig og ved godt mod!" og som han talede med mig, følte jeg mig styrket og sagde: "tal, herre, thi du har styrket mig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.
han har herberge hos en vis simon, en garver, hvis hus er ved havet."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang aking utos, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa, na gaya ng pagibig ko sa inyo.
dette er min befaling, at i skulle elske hverandre, ligesom jeg har elsket eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.
og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sila'y lubhang nangamanglaw, at nagpasimula ang bawa't isa na magsabi sa kaniya, ako baga, panginoon?
og de bleve såre bedrøvede og begyndte hver især at sige til ham: "det er dog vel ikke mig, herre?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya nga kayo'y mangagpuyat, na alalahaning sa loob ng tatlong taon ay hindi ako naglikat sa gabi at araw ng paalaala sa bawa't isa na may pagluha.
derfor våger og kommer i hu, at jeg har ikke ophørt i tre År, nat og dag, at påminde hver enkelt med tårer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang bawa't isa na gumagawa ng masama ay napopoot sa ilaw, at hindi lumalapit sa ilaw, upang huwag masaway ang kaniyang mga gawa.
thi hver den, som øver ondt, hader lyset og kommer ikke til lyset, for at hans gerninger ikke skulle revses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y dalanginan ka nawa ng bawa't isa na banal sa panahong masusumpungan ka: tunay na pagka ang mga malaking tubig ay nagsisiapaw ay hindi aabutan nila siya.
derfor bede hver from til dig, den stund du findes. kommer da store vandskyl, ham skal de ikke nå.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, pag ako'y tumanda at may uban, oh dios, huwag mo akong pabayaan; hanggang sa aking maipahayag ang iyong kalakasan sa sumusunod na lahi, ang iyong kapangyarihan sa bawa't isa na darating.
indtil alderdommens tid og de grånende hår svigte du mig ikke, o gud. end skal jeg prise din arm for alle kommende slægter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: