Results for wastong baybay ng salita ng pandimia translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

wastong baybay ng salita ng pandimia

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ang manghahasik ay naghahasik ng salita.

Danish

sædemanden sår ordet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't pinakababanal sa pamamagitan ng salita ng dios at ng pananalangin.

Danish

thi det helliges ved guds ord og bøn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumaganap ang salita ng panginoon sa buong lupain.

Danish

og herrens ord udbredtes over hele landet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't lumago ang salita ng dios at dumami.

Danish

men guds ord havde fremgang og udbredtes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Danish

herrens ord kom til mig således:

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 24
Quality:

Tagalog

oh lupa, lupa, lupa, iyong pakinggan ang salita ng panginoon.

Danish

land, land, land, hør herrens ord:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y lumagong totoo ang salita ng panginoon at nanaig.

Danish

så kraftigt voksede herrens ord og fik magt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:

Danish

derfor, du skøge, hør herrens ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa dios (ay pupuri ako ng salita), sa panginoon (ay pupuri ako ng salita),

Danish

da skal fjenderne vige, den dag jeg kalder; så meget ved jeg, at gud er med mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng panginoon:

Danish

derfor, i hyrder, hør herrens ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kayo'y malilinis na sa pamamagitan ng salita na sa inyo'y aking sinalita.

Danish

i ere allerede rene på grund af det ord, som jeg har talt til eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't marami sa nangakarinig ng salita ay nagsisampalataya; at ang bilang ng mga lalake ay umabot sa mga limang libo.

Danish

men mange af dem, som havde hørt ordet, troede, og tallet på mændene blev omtrent fem tusinde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng dios na nabubuhay at namamalagi.

Danish

genfødte, som i ere, ikke af forkrænkelig, men af uforkrænkelig sæd, ved guds levende og blivende ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.

Danish

medens peter endnu talte disse ord, faldt den helligånd på alle dem, som hørte ordet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.

Danish

idet i fremholde livets ord, mig til ros på kristi dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't maging tagatupad kayo ng salita, at huwag tagapakinig lamang, na inyong dinadaya ang inyong sarili.

Danish

men vorder ordets gørere og ikke alene dets hørere, hvormed i bedrage eder selv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagkatapos, ang lahat ng mga anak ni israel ay lumapit; at kaniyang ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng utos ang lahat ng salita ng panginoon na sinalita sa kaniya sa bundok ng sinai.

Danish

derpå kom alle israeliterne hen til ham, og han pålagde dem alt, hvad herren havde talet til ham på sinaj bjerg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.

Danish

og gud lagde bileam ord i munden og sagde: "vend tilbage til balak og tal således til ham!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sapagka't sadyang nililimot nila, na mayroong sangkalangitan mula nang unang panahon, at isang lupang inanyuan sa tubig at sa gitna ng tubig, sa pamamagitan ng salita ng dios;

Danish

thi med villie ere de blinde for dette, at fra fordums tid var der himle og en jord, som var fremstået af vand og ved vand i kraft af guds ord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya nga, mga kapatid, kayo'y mangagpakatibay, at inyong panghawakan ang mga aral na sa inyo'y itinuro, maging sa pamamagitan ng salita, o ng aming sulat.

Danish

så står da fast, brødre! og holder fast ved de overleveringer, hvori i bleve oplærte, være sig ved vor tale eller vort brev.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,208,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK