Results for 12:00 kami umuwi translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

12:00 kami umuwi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

12:00 noon

English

3:30 pm

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag muna daw kami umuwi

English

wag muna tayong umuwi

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malapit na kami umuwi ng manila

English

we are going home to manila

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oras suriin nito 12:00 am

English

3:35 pm

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagkatapos namin kumain nagmadali kami umuwi sa bahay

English

after we ate we went home

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

12:00 sabay sabay naming sinalubong ang

English

12:00 at the same time we met

Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

12:00 i - download kahangahangakapatid nna babaekapatid nna babaekaan

English

itsss 12 pm anyone in box to chat

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang plano ko dapat 12:00 kita batiin, pero di ako nagising haha

English

my plan was to greet you at 12:00, but i didn't wake up haha

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

claim free trial only available at 12:00 to 24:00 gmt +7 time everyday.

English

claim free trial only available at 12:00 to 24:00 gmt 7 time everyday.

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nung nag 12:00 am na ay tumalon kaming magkakapatid at nanood ng mga fireworks sa lugar po namin ,

English

english

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

day 1 ng immersion october 24 2019, 7:00 am sa municipality of san ildefonso sinamahan kami ng aming teacher at naassign kami ni rona dela cruz at baby jane joson sa department of agriculture. nautusan akong mag encode ng mga pangalan, nag tangahalian kami ng 12:00 pm. 1pm bumalik na kami sa department namin at ng farmer at nag retype ng mga pagpupulong nakapaloob dun mga proyekto na gagawin na umabot ng 20 pages 5:00 pm kami umuwi.

English

day 1 of the immersion october 24 2019, 7:00 am in the municipality of san ildefonso accompanied by our teacher and rona dela cruz and baby jane joson signed us to the department of agriculture. i was ordered to encode the names, we had lunch at 12:00 pm. 1pm we went back to our department and the farmer and had a retype meeting with the projects that would take up to 20 pages 5:00 pm we went home.

Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

time check; 12:00 happy birthday ² love 🎂🎉🥳 slamt sa lahat ² ha sa pag intindi at pag intindi sakin lalo na minsan pag natutupak ako 😁 at pasensya kung overthinker akong tao sorry talga ☺️ no more drama na love check mo nlng sa messenger mo 🥰 wish ko lng stay what u are, good health and mbtc 💓 again happy happy birthday love ko 🎉🥳 enjoy your day 🥰 take care yourself always ha i love you and

English

time check; 12:00 happy² birthday love 🎂🎉🥳 slamt sa lahat² ha sa pag intindi at pag unawa sakin lalo na minsan pag natutupak ako 😁 at pasensya kung overthinker akong tao sorry talga ☺️ no more drama na love check mo nlng sa messenger mo 🥰 wish ko lng stay what u are, good health and mbtc 💓 again happy happy birthday love ko 🎉🥳 enjoy your day 🥰 take care yourself always ha i love you and i miss miss you muahhhh😘

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,631,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK