From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano pa
so what else
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang hinihingi
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang kakayahan mo
what else are you capable of
Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang ibig sabihin nito
anyways means
Last Update: 2018-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa nga ba
what else
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 22
Quality:
Reference:
kahit ano pa ang sabihin nila
still i love you
Last Update: 2019-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang nararamdman mo na masakit
don't get too tired at work
Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang kailangan kong hanapin sayo?
i have to find myself
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon, ano pa ang hinihintay natin?
so what are we waiting for?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang masasabi ko tungkol sa iyo
what more can i say
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ano pa ang ibang tawag sa fairies
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bukod sa mukha mo ano pa ang problema mo
apart from your face what else is your problem
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko alam kong ano pa ang dapat kong gawin
alam kong pilipino kah!!
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang dami mo naman dahilan ano pa ang eh dadahilan mo
the number of your reasons
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabihin mo lang sakin kung ano pa ang gusto mong matutunan
just tell me what else you want to learn
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang panig ng pagiging maganda ano pa ang gagawin mo?
a side of being beautiful what else do you do?
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong malaman kung ano pa ang maari nitong maitulong sa akin
because there are more opportunities abroad
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagod na akong makita kung ano pa ang susunod na akusahan ako.
i'm tired of seeing
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: