Results for at wala siyang pake sayo nakakain... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

at wala siyang pake sayo nakakaines lang

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

wala siyang pake sa akin

English

he didn't have any use for me

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagpakilala si senen at wala siyang sinabi

English

senen introduced himself and he never said nothing

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil sa hirap ng transportasiyon at wala siyang masakayan

English

due to the difficulty of transportation

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala kaming sapat na pera ngayon. ang bunsong anak na babae ay nagkakaroon ng lagnat dahil sa bakuna. ang lata ng gatas ay walang laman at wala siyang sapat na mga diapers para sa ngayon

English

we dont have enough money now. the youngest daughter is having a fever because of vaccine. the can of the milk is empty and she dont have enough diapers for now

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masuwerte si mandy dahil nakatira siya at ang kanyang ina sa kanyang lolo at lola at wala siyang ibang nagustuhan kundi ang makasama ang kanyang lolo. kita mo naman, lagi siyang may ginagawa and she enjoyed watching, learning, and sometimes even helping him finish whatever he was doing.

English

she enjoyed watching, learning, and sometimes even helping him finish whatever he was doing

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kuwentong bayan ang punong kawayan sa isang bakuran, may ilang punungkahoy na may kanya-kanyang katangian. mabunga ang santol, mayabong ang mangga, mabulaklak ang kabalyero, tuwid at mabunga ang niyog. ngunit sa isang tabi ng bakuran ay naroroon ang payat na kawayan. minsan, napaligsahan ang mga punungkahoy. tingnan ninyo ako, wika ni santol. hitik sa bunga kaya mahal ako ng mga bata. daig kita, wika ni mangga. mayabong ang aking mga dahon at hitik pa sa bunga kaya maraming ibon sa aking mga sanga. higit akong maganda, wika ni kabalyero. bulaklak ko'y marami at pulang-pula kahit malayo, ako ay kitang-kita na. ako ang tingnan ninyo. tuwid ang puno, malapad ang mga dahon at mabunga, wika ni niyog. tekayo, kaawa-awa naman si kawayan. payat na at wala pang bulaklak at bunga. tingnan ninyo. wala siyang kakibu-kibo. lalo na siyang nagmumukhang kaawa-awa. nagtawanan ang mga punungkahoy. pinagtawanan nila ang punong kawayan. nagalit si hangin sa narinig na usapan ng mga punungkahoy. pinalakas niya nang pinalakas ang kanyang paghilip. at isang oras niyang pagkagalit ay nalagas ang mga bulaklak, nahulog ang mga bunga at nangabuwal ang puno ng mayayabang na punungkahoy. tanging ang mababang-loob na si kawayan ang sumunud-sunod sa hilip ng malakas na hangin ang nakatayo at di nasalanta.

English

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,149,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK