Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pasensya kung na abala kita sa trabaho mo
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nandyan ka na sa trabaho mo
you are already at work
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
hindi ba ako nakaka abala sa trabaho mo
didn't i bother you?
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
matagal ka na ba sa trabaho mo
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nagsimula ka na ba sa trabaho mo?
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tinanggal sa trabaho mo
fired in your job
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumalik kana sa trabaho mo
bumalik kana ba sa trabaho?
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok ka lang baka pagod kala lang sa trabaho mo
ok ka lang baka pagod ka lang sa trabaho
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andyan ka ba sa trabaho mo
nasa trabahon kana ba
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong ginagawa mo sa trabaho mo
lifegaurd
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bakit ka umalis sa trabaho mo?
why did you leave work
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagod ka naman niyan sa trabaho mo
that's tired of your job
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 30
Quality:
Reference:
ano sa english ang alam kung busy ka at baka na istorbo na kita sa trabaho no jan
what the english know how busy you might nuisance no employment income jan
Last Update: 2015-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa munting oras mo para sa akin. i really appreciate it..kahit alam kung pagod ka galing kapa sa trabaho
thank you for your little time for me. i really appreciate it..even if you know if you are tired from ka pa at work
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: