From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
busy ka
love us but i will allow you
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy ka ata
you're too busy to bother me
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baka busy ka jan
baka busy ka jan
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy ka mamaya?
busy kaba ngayon
Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy ka ata lately
you look busy
Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy ka ba kahapon?
are you busy yesterday?
Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasi may sakit ka diba
j
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy ka ba sa ilocano?
busy ka
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ginagawa mo busy ka ba
busy ka di ba? gawin mo na ginagawa mo?
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ah busy ka pala bukas nalang
bukas nalang pala
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy ka ba yung mga nakaraang araw?
english
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang ngayon busy ka pa rin ba
to this day are you still busy
Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abra kadabra bat ka nagbra flat ka diba
go home and miss you
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
papayat ka na nyan kasi busy ka na araw2
mainipon ka kasi
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabihin mo kung busy ka,,nang di ka maisturbo
say if you are busy,, without being stunned
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
birbiruken ka tattay. tapos nakitak busy ka met
ilokano to english converter
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tsaka kalang mag paparamdam pag may kailangan ka diba
also, you have to make it clear that you have a problem
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: