From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dumagdag ka pa
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
dumagdag
add
Last Update: 2016-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may dumagdag
may dumagdag
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumagdag pa sa problema
may isang dumagdag
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa
i'm sorry first
Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag ka ng dumagdag pa
huwag ka na dumagdag pa sa isipin ko
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag pa
you still check u
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
pa more?
pa more?
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sumbong pa
sumbong pa
Last Update: 2024-12-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ayoko lang dumagdag pa sa intindihin mo
i just don't want to add to your problem
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumagdag pa ang mga taong pumuputol ng puno
everything that is too much is bad
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kaliwat kanan ang trabaho ko dumagdag ka pa
left and right
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayaw niyang dumagdag pa sa problema ng kaniyang ina
don't add any more
Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko lang dumagdag sa problema mo
how we that add to my problem??
Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede ba pagod ako huwag ka nang dumagdag
how much do you think, please do not add
Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang dami ko ng iniisip, pede wag ka na dumagdag
as much as i think, you can not add
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilang kabataan susunod ako sa mga patakaran upang hinde ako dumagdag sa cases
will follow the rules
Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil minsan kapag nag vivideo call kayo di mo narin nasasabe kung ano ang iyong nararamdaman dahil may kani kanila din silang pinoproblema at ayaw mo nang dumagdag pa
because sometimes when you make a video call you don't even know how you feel because they also have problems with them and you don't want to add more
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaya po ako bumagsak ng 1st grading halos wala po akong assignment at hindi po ako gumagawa ng mga activity at dumagdag pa ang kapapasaway ko kaya hindi ako pumasang1st grading at nasabe ko sa sarili ko simula ng 2nd grading hindi na ako mag iingay at lalayo na ako sa mga kadaldalan ko at nang umupo ako sa unahan minsan nyo nalang ako tinatawag kasi humiwalay na ako sa mga maiingay
and so i am fell by the 1st grading almost do not have assignment and i am not doing the activity and increase the kapapasaway so i pumasang1st grading and nasabe myself beginning of the 2nd grading i will not hurry away to i prattle and when i sit in front of me just call me once because i separated noisy
Last Update: 2015-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog kapampangan translatoreh kasi bastaaa na stress ako 😭ngayun kapampangan neh bang ali ne antinjan ababasa na kasi ini eh hawak na ing acc ko kasi binye ke ing acc ko kaya napun tapos sa atin ya ata abasa na magkamukha bira kanta tapos ngeni aawayan nako ali nanako papansinan mewala neh gana kanako aydo tapos ung sa fsr pa ngayun ay dumagdag pa un sa iniisip ko tapos nag review pako ngayun wala talagang pumapasok tapos bukas na exam ay saklap huhuhu ka stress
tagalog kapampangan translatoreh kasi bastaaa na stress ako 😭ngayun kapampangan neh bang ali ne antinjan ababasa na kasi ini eh hawak na ing acc ko kasi binye ke ing acc ko kaya napun tapos atin ya ata abasa na alike bira kanta tapos ngeni aawayan nako ali nanako papansinan mewala neh gana kanako aydo tapos ung sa fsr pa ngayun ay dumagdag pa un sa iniisip ko tapos nag review pako ngayun wala talaga pumapasok tapos bukas na exam ay saklap huhuhu ka stress
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: