Results for eligibility status translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

eligibility status

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

eligibility

English

eligible to work

Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

loan status

English

your loan status is granted

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ascribe status

English

kahulugan ng ascribed status

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

civil status

English

ano ang civil status

Last Update: 2024-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

eligibility date taken

English

eligibility date taken

Last Update: 2024-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

civil service eligibility

English

civil service eligibility in not required

Last Update: 2024-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

eligibility/professional license

English

professional eligibility

Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

what civil service eligibility i possess

English

what civil service eligibility i possess

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

assessment of eligibility of child for day care service

English

child care services

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

assesment of eligibility of child for daycare service?

English

take care of our neighbors

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,616,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK