Results for gapos translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

gapos

English

cords

Last Update: 2016-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahirap gapos

English

hard bound book

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kumakawala na sa gapos

English

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sambayanang gapos ng tanikala

English

cords of chains

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sariling wika ang siyang magpapalaya sa sambayanang gapos nang tanikala

English

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at iyong kalagin ang gapos mong ang tanikalang bakal na tinatalian?

English

at iyong kalagin ang gapos mong ang tanikalang bakal na tinatalian?

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

upang mapaliwanag para sa nawawalang datos sa mga paunang ulat na ito, ang mga saklaw ay tinantya na may isang mas mababang gapos kabilang ang mga kaso na may parehong kilala at hindi kilalang katayuan para sa pag-ospital na mayroon at walang admisyon sa icu bilang denominador at isang mataas na saklaw gamit lamang ang mga kaso na may kilalang katayuan sa kinalabasan bilang denominador.

English

to account for missing data among these preliminary reports, ranges were estimated with a lower bound including cases with both known and unknown status for hospitalization with and without icu admission as the denominator and an upper bound using only cases with known outcome status as the denominator.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,078,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK