From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ginulat
i got on my knees
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginulat na aso
ginulat
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginulat mo ako.
what a surprise.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginulat in english
भ ा ष ा
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginulat mo naman ako
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo, pero kailangan dahan-dahan lang tayo dahil baka kapag ginulat natin sila ay baka mahulog sila sa bangin!
yeah, but we've got to sneak up them because if we spook them they're going to go over the edge!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginulat mo ko ah. hanggang ngaun d pa rin nagsisink in sa akin eh. umaasa pa rin ako na it's a prank kase sanay ako sayo na ganun eh. isa ka sa nagpagaan ng mabibigat na pakiramdam every time na stressed ako sa buhay. i asked why does it have to be you eh may mas maraming dapat ng kunin niya. pero baka kase kako kinulang na ang mga angels sa tabi nya kaya tinawag ka na. thank you sa lahat ng advices and super daming kindness na binigay mo sa akin at sa team natin! ang daya mo eh! kukunin pa kita
ginulat mo ko ah. hanggang ngaun d pa rin nagsisink in sa akin eh. umaasa pa rin ako na it's a prank kase sanay ako sayo na ganun eh. isa ka sa nagpagaan ng mabibigat na pakiramdam every time na stressed ako sa buhay. i asked why does it have to be you eh may mas maraming dapat ng kunin niya. pero baka kase kako kinulang na ang mga angels sa tabi nya kaya tinawag ka na. thank you sa lahat ng advices and super daming kindness na binigay mo sa akin at sa team natin! ang daya mo eh! kukunin pa kitang ninang sa kasal nameng ih! ayaw mo baga talaga? �������� isa ka sa mga unforgettable people sa buhay ko! at maraming salamat at nakilala kita! fly high madam irma ramores ! ������
Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: