Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haluin
exchange
Last Update: 2019-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haluin mabuti
hugs
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halo halo
naghalo halo
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halo black
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haluin ang itlog
greet the egg
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haluin muna bago kumuha
say goodbye first before taking
Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haluin hanggang sa lumapot
blend until thickened
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para maiwasan ang buo buo haluin mabuti
to prevent intact
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
choking halo halo
how delicious
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya ay naging tubig kahit sya ay haluin
he became water even though he was mixed
Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halo halong basura
halo halong basura
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pag-promote ng halo
promotion mix
Last Update: 2018-09-29
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
halo halong amoy ng tao
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magkakatulad na halimbawa ng halo
homogeneous mixture examples
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang halo-halong ekonomiya
ano ang mixed economy
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bilugin ang mga pinag halo kanina
don't round my head
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinagsama-sama/pinaghalo-halo
concoction
Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede shang e halo pwede shang kainin gulay
shang-chi can be eaten raw.
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: