From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hatid sundo ng sasakyan
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hatid at sundo ng bata
hatid sundo
Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
mag hatid ng sasakyan
deliver and pick up the vehicle
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hatid at sundo sa work
accompanied and picked up at work
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hatid at sundo sa school
attended and in school
Last Update: 2018-09-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hatid at sundo sa lubang island
bring and fetch to the hole island
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehe ng sasakyan
machine translation
Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumaba ng sasakyan
filed police report
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa pag hatid at pag sundo sakin papunta work
thanks for bringing and picking me up earlier
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hatid at sunduin sa trabaho
delivered and picked up at work
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang maghatid at sundo ng anak ko sa school
i will deliver and pick up at school
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag sundo ng kapatid sa airfort
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang maghatid at sundo sa school
maghatid sa school later
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinahatid at sundo nya si mama sa ospital
gala kasma si mama ah
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang maghatid sa kanya at sundo sa school
i will deliver and pick up at school
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry po sa hindi pag pasok ng aking anak na si angela dahil po sinama ko po siya sa pag sundo ng aking mama
come pick up at the airport
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: