Results for hindi ako makakabalik dito kung w... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

hindi ako makakabalik dito kung wala talaga akong

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

hindi na ako makakabalik dito

English

i can not go back here

Last Update: 2018-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala talaga akong pakialam

English

i just don't care

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako maiiwan kung wala ka

English

i can't live without you

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako malungkot mayroon lang talaga akong mataray mukha.

English

i'm not sad

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala talaga akong mahiraman na pera

English

wala talaga akong mahiraman ng pera

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano pa ako makakabalik kung wala kana?

English

i can't go back

Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako maaaring ngumiti kung wala ka

English

i can smile even without you

Last Update: 2019-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala ako dito kung wala ka

English

i'm not here if you do not

Last Update: 2018-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako makahinga sa tagalog kung wala ka

English

i can't breathe without you

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako kompleto ang buhay ko kung wala kayo

English

my life would not be complete without you

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala talaga akong alam na pambayad sa ganung halaga

English

if you like others, just don't like me

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pwede ba ako humingi ng tulong sayo kung pwdi naman walang wala talaga akong malapitan dito kung hindi mo mamasamahin

English

can i ask for your help if there is no one i can really approach here if you don't get along

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sorry hindi ako makakabalik ng 3pm kagaya ng sinabi ko kahapon.ang balik ng bus ay 6pm

English

sorry for what i said yesterday

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sorry sir, pero wala talaga akong pera halos wala nga kaming makain dito sa hirap ng buhay.

English

sorry sir, but i really don't have any money, we have almost nothing to eat here in the hardships of life.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung wala ba ako ot hindi ako makakatulong sa iyo gugustuhin mo ba ako?

English

if i don't have anything i can't help you will you like me?

Last Update: 2020-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ayaw mo ng gulo tigilan mo kakachat saken lalo na kung wala at hindi pa nauwe asawa mo sya ang ichat mo hindi ako

English

if you don't want trouble, stop chatting about it, especially if you don't have one and you haven't gotten married yet, she's the one you're chatting with, not me.

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung wala ang aking mga pustiso ay hindi ako nakapagsasalita ng maayos. kapag ainasabi ko ang salita na may kasamang letrang s nagiging sh

English

without my dentures i would not be able to speak properly, i would be blind

Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bii kausapin muna ako, ayoko ng ganito dati away lang tayo walang usap usap pero nirerestric muna ako alam ko nmn na naiinis kana sakin pero dapat ba umabot pa sa ganito, alam kong pagod ka đin ako đin pagod pero hindi ako nagalit o nainis sayo. ano to hanggang restric nalng ako hindi muna ako kakausapin sorry kung naiinis kana din sakin ginawa ko nmn lahat para lang mag ka time sayo kaso wala talaga hindi na kita napapangiti sorry po ahh kung meron man ako nagawa na hindi mo nagustuhan.

English

bii kausapin muna ako, ayoko ng ganito dati away lang tayo walang usap usap pero nirerestric muna ako alam ko nmn na naiinis kana sakin pero dapat ba umabot pa sa ganito, alam kong pagod ka đin ako đin pagod pero hindi ako nagalit or nainis sayo sayo. ano to hanggang restric nalng ako hindi muna ako kakausapin sorry kung naiinis kana din sakin ginawa ko nmn lahat para lang mag ka time sayo kaso wala talaga hindi na kita napapangiti sorry po ahh kung meron man ako nagawa na hindi mo nagustuhan.

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

among the 4 question,siguro ang ang pinaka madaling sagutan ay tanong na how is yourself has transformed itself dahil it talk about more about myself on how i myself grow up or transformed into the present me. ang tanong na nhihirapan akong sagutan ay ang tanong na what will happen to myself after i die kasi wala talaga akong makuhang idea sa isipan ko ko kung ano ba talaga ang mangyayari sa akin after ako mamatay kasi hindi ko pa yun nararanasan eh kaya bibase ko nlang sa kung ano ang pinaniniw

English

among the 4 questions, maybe the easiest to answer is question how is yourself has transformed itself because it talks about more about myself on how i myself grow up or transformed into the present me. the question that is difficult for me to answer is the question of what will happen to myself after i die because i really don't have an idea in my mind what will really happen to me after i die because i haven't experienced that yet so i'll just base it in what is believed

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

English

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,148,882 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK