Results for huwag makikisama sa mga usapan ng... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

huwag makikisama sa mga usapan ng mga matatanda

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

wag makikisabat sa mga usapan ng pang matatanda

English

wag makikisabat

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mga kasabihan ng mga matatanda

English

sayings of elders

Last Update: 2016-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayun sa mga matatanda

English

ayon sa

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga halaga ng karunungan ng mga matatanda

English

values of wisdom

Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pamahiin ng mga matatanda

English

turn your plate when someone leaves in the middle of a meal

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may respeto sa mga matatanda

English

pambahay

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lapin para sa mga matatanda.

English

adult diapers.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

usapan ng mga batang babae

English

u girls talk

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

2 words ginagamit ng mga matatanda

English

2 words used by adults

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagpuna sa mga halimbawa ng mga detalye

English

nothing

Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang paggalang sa mga matatanda ay may respito

English

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kakulangan ng kaalaman sa mga pangalan ng mga guro

English

lack of knowledge

Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag alalay sa mga matatanda sa pagtawid sa kalsada

English

tagalog

Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang matutunan ng mga matatanda sa bagong henerasyon?

English

Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga batang may paggalang sa mga matatanda ay may respito

English

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagtalakay sa mga bagong konsepto at pagsasanay ng mga bagong kasanayan

English

discussing new concepts and practicing new skills

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ba nawawalan na ng respeto ang mga bata sa mga matatanda

English

disrespectful to the elderly

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang prutas at gulay ay masustansya hindi lng para sa mga bata pati narin sa mga matatanda dahil maganda ito sa katawan

English

ang prutas at gulay ay masustansya hindi lng para sa mga bata pati narin sa mga matatanda dahil maganda ito sa katawan

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi kami nakinig sa mga matatanda at naligo kame kaagad sa pool ng walang bantay na matanda

English

we were not able to immediately shower without saying goodbye

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking katangian ay medyo suplada ngunit maunawain di sa kagandahan ngunit may respeto sa mga matatanda

English

ang aking katangian ay medyo suplada pero maunawain di sa kagandahan pero may respeto sa mga matatanda

Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,559,100 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK