Results for ihahatid ko sa pier ang manugang ... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ihahatid ko sa pier ang manugang nang kuya ko

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ihahatid ko sa probinsya ang mama ko

English

ihahatid ko sa probinsya ang mama ko

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko sa airport ang girlfriend ko

English

ihahatid ko sa airport ang girlfriend ko kaya dalawang araw ako mawawala uuwi kme ng probinsya

Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko sa school ang asawa ko

English

i will take my son to school

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko sa airport tita ko

English

ihahatid ko sa airport tita ko

Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko ang kapatid ko sa pier

English

ihahatid ko ang kapatid ko

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko sa airport ang aking ina

English

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko sa probinsya

English

pupunta ako sa airport ihahatid ko anak ko uuwisa probensya

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko sa airport ang girlfriend ko bukas mga 10 am

English

i'll take my girlfriend to the airport

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko po ang aking kapatid sa pier

English

deliver to the pier

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko sa airport ang ama ko kasi pupunta na ng manila

English

i will take my father to the airport

Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko anak ko sa school

English

ihahatid ko ang anak ko sa school

Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko ang anak ko sa probinsya

English

ihahatid ang anak sa probinsya

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko ang asawa ko sa trabaho

English

i brought mom to the airport

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko ang asawa ko sa airport

English

i will take you to the airport

Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko ang sister in law ko sa airport

English

ihahatid ko ang brother in law ko

Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko ang pinsan ko sa papunta ng bicol

English

bicol

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hinatid ko ang ate ko sa pier

English

i brought my sister to the pier

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko po yung anak ko sa lugar namin sa mansilingan

English

i will take my son to our place in the neighborhood

Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil ihahatid ko ang asawa ko sa airport pa puntang abroad

English

brought wife to the airport

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ihahatid ko ang magulang ko sa airport para sa pag alis nila ng bansa

English

i will bring my family to the airport

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,651,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK