Results for ipinalabas din, nila translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ipinalabas din, nila

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

bayaran din nila

English

they will just include it in my payment every month

Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

irerespeto din nila ako

English

trampling on the rights of others

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibinigay lang din nila ito

English

give it to me early.

Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naayos din nila agad ang sira

English

they also fixed it.

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balang araw titingalain din nila ikaw

English

one day they will also look at aq

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung anu ang ginagawa mo ay gayahn din nila

English

he will not let you go

Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kinuha din nila mama ang ibang mga damit ko

English

كما أخذوا ملابسي الأخرى

Last Update: 2022-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kilala lang nila ako kapag may kailangan sila pag wala na ako pera kinakalimutan kna din nila

English

they only know me when they need something

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salamat na napasaya mo ko kahit sa kunting panahon minahal kita kaso tulad ka din nila pinaasa lang ako

English

kahit sa kunting panahon minahal kita

Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masaya ang kaarawan niya dahil sa mga ibang staff na nakikipagbiruan sa kanya. tinanong din nila kami bakit ang tahimik namin ni alpha,nag smile na lamang kami

English

her birthday was a happy one because of the other staff who were having fun with her. they also asked us why alpha and i were so quiet, we just smiled

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

habang nagkokompleto kami ng papelis sa pagpapatitulo ng lupa, sinabay din namin ang pag aayos ng dokumento ni dr. soller na related sa titling at pagmamay ari din nila.

English

habang nagkokompleto kami ng papelis sa pagpapatitulo ng lupa, sinabay din namin ang pag aayos ng dokumento ni dr. soller na related sa titling at pagmamay ari din nila.

Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

c/masaya ang kaarawan niya dahil sa mga ibang staff na nakikipagbiruan sa kanya. tinanong din nila kami bakit ang tahimik namin ni alpha,nag smile na lamang kami

English

c / he had a happy birthday because of the other staff who were having fun with him. they also asked us why alpha and i were so quiet, we just smiled

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ang mag-aaral ay dapat magkaroon ng tamang kalidad ng edukasyon kaya kailangan din nila ng katarungan sa pagtatasa para sa kanilang mga gawa o pagganap sa paaralan.

English

if the learner should have the right quality of education therefore they also need equity in the assessment for their works or performance in school.

Last Update: 2019-09-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang reaksyong ipinakita ay nagulat o nabigla sa kausap din nila. ang barayti ng wika ay hindi nagtatapos dito na umaabot pa rin sa ating buhay, bagong binubuo ng mga salitang bagong barayti ng wika kapag lumipas ang panahon.

English

the reaction that was shown was being surprised or shocked to the person they were talking too. barayti of wika doesnt end here it still extends further on through our life, new made up of words new barayti ng language when time goes by.

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay isang studyante na nangangarap na mak pag tapos ng pag aaral, at para makatulong sa aking mga magulang,hindi man ako gaano ka talino pero hindi ko ikakakahiya,at nagsisikap ako para maabot ko ang aking mga pangarap sa buhay masaya ako na dito ako nag aaral sa anhs,at nag papasalamat ako sa among mga guro natinoroan nila kami ng mabuting asal,at tinoroan di nila kami kong paano sulat at bumasa at ninuring din nila kami na parang kanilang tunay na mga anak. ang aking paaralan ay ninuring po

English

i am a student who dreams of completing school, and to help my parents, i am not so talented but i will not be ashamed,and i work hard to reach my life dreams. i am happy that i am here studying at anhs,and i thank our teachers for their good manners,and they bullied us in how i write and read and they also treated us like their real children. my school is ninuring po

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ito ang plano ko kung paano ko maipapakita ang isang kakayahang umangkop sa magkakaibang kasaysayan ng pampanitikang pilipinas.una ay i will research the different literary pieces and read it.pangalawa ay sasabihin ko sa mga kaibigan ko at hihikayatin ko sila na basahin din nila ang tungkol sa literary pieces .last,i will post in social media to be viral at para mahikayat din sila dahil dto malalaman nila at hnd nila ito makakalimutan

English

and this is my plan on how i can show a flexibility in the different literary history of the philippines. first i will research the different literary pieces and read it. second i will tell my friends and i will encourage them to read it as well about literary pieces .last, i will post in social media to be viral and to also encourage cla because dto they will know and hnd they will forget it

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

English

alamat ng buod ng lansones

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,867,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK