Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leave it to us.
leave it to us
Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leave it to me love
don't ever leave me my love
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just leave me alone!!!
iwan mo akong mag-isa!!!
Last Update: 2014-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let it be
let it be me
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appreciation post, i 'll just leave it here.
appreciation post, i'll just leave it here
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let 's leave it that way
lets leave it that way
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just leave me alone tagalog
it's been eatin me alone
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can it be
how can it be
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i 'll just leave this world.
i just leave this world
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on i’ll leave it alone then
on i’ll leave it alone then
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let it be the one
let me be the one lyrics
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
*what u see what u hear leave it here
what you see what you heard leave it here
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so what should it be
so what should it be
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how could it be true?
could it be true
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how could it be better
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please don 't lie and cheat just leave me.
please don't lie and cheat just leave me
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to play my role i 'll leave it up to you
how to play my role i'll leave it up to you
Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
don 't beg for attention egnored ur unwanted just leave
don't beg for attention egnored ur unwanted just leave
Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can’t it be my escape?
can't it be my escape
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memories are past events . let it be.
reminisce about the memories from the past
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: